TESTIMONY in Portuguese translation

['testiməni]
['testiməni]
testemunho
testimony
witness
testament
evidence
statement
testimonial
baton
deposition
testify
depoimento
testimony
statement
deposition
testimonial
affidavit
evidence
account
report
review
interview
testemunha
witness
testimony
testify
testemunhos
testimony
witness
testament
evidence
statement
testimonial
baton
deposition
testify
depoimentos
testimony
statement
deposition
testimonial
affidavit
evidence
account
report
review
interview
testemunhas
witness
testimony
testify

Examples of using Testimony in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Our testimony is essentially moral.
Nosso testemunho é essencialmente moral.
Video: Testimony of Cataract surgery using monofocal lenses.
Video: Testemunha de operação de catarata com lente monofocal.
An appeal for new testimony to the Pope's charity.
Um apelo por novos testemunhos sobre a caridade do Papa.
are testimony to that.
são testemunhas disso.
British Wreck Commissioner's Inquiry: Testimony of Cosmo Duff Gordon.
Consultado em 15 de abril de 2012«British Wreck Commissioner's Inquiry: Testimony of Cosmo Duff Gordon».
Further testimony is a waste of time!
Novos depoimentos serão perda de tempo!
Judicial testimony of adoption or public instrument that certifies the invoked link.
Testemunha judicial de adopção ou instrumento público que de fé do vínculo.
The victims' testimony is always evidence.
O testemunho das vítimas é sempre uma evidência.
This is my testimony of the Penomet Premium package.
Este é o meu depoimento do pacote Penomet Premium.
But their testimony proved to be vague and contradictory.
Mas seus testemunhos se demonstraram vagos e contraditórios.
British Wreck Commissioner's Inquiry: Testimony of Joseph Barlow Ranson.
Consultado em 15 de abril de 2012«British Wreck Commissioner's Inquiry: Testimony of Joseph Barlow Ranson».
Some fine residential buildings are testimony to that period.
Uma coleção de belos prédios residenciais são testemunhas dessa época.
We have absorbed some extraordinary testimony today.
Assistimos a alguns depoimentos extraordinários, aqui, hoje.
You are testimony of a failure involving everyone.
É a testemunha de um falhanço que nos toca a todos.
But that was their testimony-- not God's.
Mas esse era o testemunho deles- não o de Deus.
We can't take Marlowe's testimony at face value.
Nós não podemos tomar o depoimento de Marlowe pelo valor de face.
We have testimony from the epoch on Xavier's poverty.
Temos testemunhos da época sobre a pobreza de Xavier.
United States Senate Inquiry: Testimony of Arthur H. Rostron.
Consultado em 15 de abril de 2012«United States Senate Inquiry: Testimony of Arthur H. Rostron».
Then they said,"Why do we need any more testimony?
Eles disseram:"Por que precisamos de mais testemunhas?
Collect testimony from victims of human rights violations.
Reunir depoimentos de vítimas de violações dos direitos humanos.
Results: 11087, Time: 0.0483

Top dictionary queries

English - Portuguese