TESTIMONY in Czech translation

['testiməni]
['testiməni]
svědectví
testimony
witness
evidence
statement
deposition
testify
account
testament
testimonials
výpověď
statement
testimony
deposition
story
notice
resignation
quit
termination
dismissal
fired
důkaz
evidence
proof
token
exhibit
prove
testament
svěděctví
testimony
evidence
svědčil
testify
witnessed
testimony
on the stand
výpovědi
statement
testimony
deposition
story
notice
resignation
quit
termination
dismissal
fired
svědectvím
testimony
witness
evidence
statement
deposition
testify
account
testament
testimonials
výpovědí
statement
testimony
deposition
story
notice
resignation
quit
termination
dismissal
fired
důkazem
evidence
proof
token
exhibit
prove
testament

Examples of using Testimony in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My removal from office was not only unconstitutional, And as the testimony will soon prove.
Moje odstranění z kanceláře nebylo jen protiústavní, A důkazy brzy doložím.
You worked on your testimony, right?
Pracoval jsi na svém prohlášení, že ano?
The lawyers told us not to discuss our testimony.
Právníci říkali, abychom nemluvili o svých výpovědích. A poslala jsem ti to.
If she substantiates this testimony, I will gladly withdraw my complaint.
Kdyby dolozila to svedectvi, rad stahnu svou zalobu.
Your testimony said that, uh,
Ve vašem svědectví jste uvedla,
There is conflicting testimony from various parties at the Garden that night.
Což je v rozporu s jiným svědectvím té noci v Madison Garden.
By Zira's testimony, we know that she's pregnant with child.
Ze svědectví, které podala Zira, víme, že je těhotná a čeká dítě.
If we need their testimony, beat them!
Jestli potřebujete jejich doznání, tak je zbijte!
I know that Renee's testimony is today, and that my father is going free.
Vím, že je dnes ta Reneeina výpověd' a že bude můj otec volný.
We may need her testimony to convict him.
Potřebujeme její svědetví na jeho obžalování.
Testimony of Eduardo Ordonez, Peon.
Svědek Eduardo Ordonez, rolník.
Testimony of Carlos Santa Maria, Peon.
Svědek Carlos Santamaría, rolník.
Testimony of Vicente Moreno, accountant.
Svědek Vicente Moreno Boquepa.
Do you uphold your testimony?
Trváte na své výpovědi?
You are testimony of a failure involving everyone.
Jste svědkem selhání, které se týká každého.
Get Tasha's testimony.
Dostaň z Tashy svědectví.
It was Grady's testimony that put him away.
Bylo to Gradyho dosvědčení co ho dostalo do chládku.
This isn't testimony. It's a tip to a crime you actually committed.
Nejde o výpověď, ale o podnět ohledně zločinu, který jsi spáchal.
Come to the table and sign testimony of what you have seen.
Přistupte a podepište prohlášení, co jste na vlastní oči viděli.
That and Downey's testimony really ought to be enough.
To by spolu s Downeyho svědectvím mělo stačit.
Results: 3666, Time: 0.1135

Top dictionary queries

English - Czech