THIS NEEDS in Portuguese translation

[ðis niːdz]
[ðis niːdz]
isto tem de
isto necessita de
esta precisa de
para isso é necessária

Examples of using This needs in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This needs patience and a bit of expertise.
Esta precisa de paciência e um pouco de experiência.
This needs a special solution to achieve high efficiency.
Isto exige uma solução especial para atingir alta eficiência.
This needs to be debated.
Isto deve ser debatido.
This needs to be taken into consideration in the future.
Isto tem de ser tido em consideração no futuro.
This needs to be done by somebody who knows it.
Isso precisa ser feito por alguém que saiba fazê-lo.
This needs a competent person to assess the possible impact of any changes.
Esta precisa de uma pessoa competente para avaliar o possível impacto de quaisquer alterações.
I agree with those who say that this needs to be investigated.
Concordo com os que afirmam que isto deve ser investigado.
This needs to get to the senator.
Isto tem de chegar à senadora.
This needs to have the following information.
Isso precisa ter as seguintes informações.
They understand this needs to be quick?
Eles compreendem que isto tem de ser rápido?
Once again this needs to be as vivid as possible.
Mais uma vez, isso precisa ser tão vívida quanto possível.
This needs to be locked down in a secure room.
Isto tem de ser trancado numa sala segura.
This needs to be done all over the floor.
Isso precisa ser feito por todo o chão.
This needs to be taken into account.
Isto tem de ser tido em conta.
This needs to be stopped here in Europe, too.
Isso precisa ser detido aqui na Europa, também.
This needs to be resolved, and quickly.
Isto tem de ser resolvido depressa.
This needs to be done through your Current Registrar.
Isso precisa ser feito através de seu atual Registrar.
This needs to be clean, Doug.
Isto tem de ser limpo, Doug.
This needs extra maintenance.
Isso precisa manutenção extra.
This needs to be wrapped, okay?
Isto tem de ser embrulhado, está bem?
Results: 394, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese