TRANSFUSIONS in Portuguese translation

[træns'fjuːʒnz]
[træns'fjuːʒnz]
transfusões
transfusion
transfusing
blood
transfusional
transfusion
transfusãμes
transfusions
transfundir
transfuse
transfusion
transfusão
transfusion
transfusing
blood

Examples of using Transfusions in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Patients with thalassaemia major need frequent blood transfusions.
Os doentes com talassemia major necessitam de transfusões sanguíneas frequentes.
Jimmy, they have stopped the transfusions.
Jimmy, eles pararam com as transfusões.
Drain and number of transfusions are reduced.
Drene e o número de transfusões é reduzido.
And unlike EPO, transfusions are almost impossible to detect.
Ao contrário da EPO, as transfusões são quase impossíveis de detetar.
First there are the blood transfusions.
Primeiro são as transfusões de sangue.
All right, I-- I give him blood transfusions once a month.
Tudo bem, eu… faço-lhe uma transfusão de sangue uma vez por mês.
Thus, blood transfusions are often prescribed during the ICU stay.
Assim, as transfusões sangüíneas são frequentemente prescritas durante a internação neste setor.
Patients receiving repeated blood transfusions.
Doentes sujeitos a transfusões de sangue repetidas.
Transfusions always make patients feel better.
As transfusões sempre fizeram os doentes sentirem-se melhor.
Discharge from hospital was delayed by one day for the patients who underwent transfusions.
Os pacientes submetidos a transfusões tiveram suas altas atrasadas em um dia.
Two patients required postoperative blood transfusions.
Dois pacientes necessitaram de transfusão sanguínea no pós-operatório.
Surgery and transfusions have stabilised him.
A cirurgia e as transfusões estabilizaram-no.
We have also called for harmonization of legislation on blood transfusions and imports.
Pedíamos também a harmonização das legislações relativas às transfusões sanguíneas e às importações de sangue.
Prolong my life with steroid therapy and these transfusions.
Prolongar a minha vida com terapia de esteróides… e com estas transfusões.
Patients developing anaemia may require blood transfusions.
Doentes que desenvolvem anemia podem necessitar de transfusões de sangue.
Rarely the disease is spread by blood transfusions.
São raros os casos em que a doença é transmitida por via de transfusão de sangue.
You would have needed a directed donor for blood transfusions.
Precisa de um doador directo para as transfusões de sangue.
Affected individuals usually present mild to moderate anemia and do not require frequent transfusions.
Os indivíduos afetados geralmente não precisam de transfusões frequentes.
none of the patients required transfusions.
nenhum dos pacientes precisou de transfusões.
His body's rejecting the nor blood. Multiple prior transfusions.
O corpo dele está a rejeitar o sangue, devido a várias transfusões anteriores.
Results: 1319, Time: 0.0479

Top dictionary queries

English - Portuguese