UNDERLYING CONDITION in Portuguese translation

[ˌʌndə'laiiŋ kən'diʃn]
[ˌʌndə'laiiŋ kən'diʃn]
condição subjacente
underlying condition
doença subjacente
subjacent disease
underlying disease
underlying condition
underlying illness
underlying malignancy
underlying disorder
doença de base
baseline disease
base disease
basic disease
underlying disease
underlying condition
underlying illness
base illness
root disease
baseline illness
condição de base
basic condition
underlying condition
circunstância subjacente
underlying condition
condições subjacentes
underlying condition
quadro subjacente
underlying condition
underlying framework

Examples of using Underlying condition in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
among whom 30 had decompensated heart failure as the underlying condition.
30 dos quais apresentavam insuficiência cardíaca descompensada como condição de base.
bortezomib may aggravate an underlying condition such as diabetic
o bortezomib pode agravar uma condição subjacente como a neuropatia diabética
the pathogenicity of the circulating influenza virus strain and the underlying condition of the pregnant woman.
da patogenicidade da estirpe do vírus da gripe em circulação e do quadro subjacente da mulher grávida.
since it responded promptly to treatment of the underlying condition.
respondeu prontamente ao tratamento da doença de base.
In addition, it was observed that the smoking cessation interventions were associated with a significant long-term increase in sobriety related to the underlying condition.
Além disso, observou-se que as intervenções para cessação do tabagismo foram associadas a um aumento significativo da sobriedade relativa à condição de base no longo prazo.
does not cure the underlying condition.
não cura a doença subjacente.
However, medications may ease the symptoms by treating the underlying condition that causes the ataxia.
Contudo, as medicamentaçÃμes podem facilitar os sintomas tratando a circunstância subjacente que causa a ataxia.
rather than your underlying condition, is the major factor in your symptoms.
e não a sua condição subjacente é o maior causador dos seus sintomas.
Solid CNS tumors were the most frequent underlying condition in both these groups.
Tumores sólidos no sistema nervoso central SNC eram a doença de base mais frequente nesses dois grupos.
Factors to Consider There are certain characteristics about anisocoria that can help physicians to understand whether the sign is indicative of an underlying condition.
Há determinadas características sobre o anisocoria que pode ajudar médicos a compreender se o sinal é indicativo de uma circunstância subjacente.
APACHE II factors in the person's age, underlying condition, and various physiologic variables to yield estimates of the risk of dying of severe sepsis.
APACHE II avalia a idade da pessoa, condições subjacentes e variáveis fisiológicas que ajudam a estimar o risco de morte de sepse severa.
The only problem with using these tablets is that you are not treating the underlying condition.
O único problema com o uso dessas pastilhas é que você não está tratando a condição subjacente.
the main underlying condition associated with CPA, little is known ab….
a principal doença de base associada ao desenvolvim….
There are underlying condition these medications closely
Existem condições subjacentes a estes medicamentos de perto
prescriptions will be entirely dependent upon whether there is an underlying condition that requires medical treatment.
prescrições será totalmente dependente se houver uma condição subjacente que requer tratamento médico.
had at least one underlying condition or risk factor.
apresentavam pelo menos uma condição subjacente ou fator de risco.
Improved record keeping, including documenting on the death certificate the underlying condition that triggered the bleeding would help facilitate root cause analysis.
A melhora do registro, incluindo documentação da condição subjacente que provocou o sangramento, no atestado de óbito, facilitaria a análise da causa principal.
Specific imaging findings depend on the organisms involved, the underlying condition of the patient, and his condition after immune depleting procedures.
Achados específicos em exames de imagem dependem dos organismos envolvidos, da condição subjacente do paciente e de sua condição após procedimentos de depleção imunológica.
Patients are likely to have an underlying condition, such as cancer,
Os pacientes têm maior probabilidade de ter condição subjacente, como câncer, síndrome de imunodeficiência,
Medical or surgical therapy of the underlying condition can be helpful in preventing the progression of this amyloid.
Médico do soro da proteína da fase ou a terapia cirÃorgica da circunstância subjacente pode ser Ãotil em impedir a progressão deste amyloid.
Results: 100, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese