YOUR INTELLIGENCE in Portuguese translation

[jɔːr in'telidʒəns]
[jɔːr in'telidʒəns]
suas inteligências
sua inteligãancia
sua inteligencia

Examples of using Your intelligence in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You trust your intelligence to a woman?
Confias as tuas informações a uma mulher?
Let's give your intelligence the benefit of the doubt.
Vamos dar à sua inteligência o direito de escolha.
With all your intelligence, you never see the big picture.
Com toda a tua intelegência não consegues vêr o quadro geral.
I respect your intelligence and your heart. Especially your heart.
Respeito muito a tua inteligência e bondade sobretudo a bondade.
I never doubted your intelligence.
Nunca duvidei da sua inteligência.
I wouldn't insult your intelligence with anything as trivial as seduction.
Seria um insulto à tua inteligência, algo tão trivial como a sedução.
How good's your intelligence?
As suas informações secretas são boas?
Your intelligence is wrong.
O vosso serviço de inteligência está errado.
I won't insult your intelligence by explaining it to you.
Não vou insultar-te a inteligência ao explicar-te.
I trust your intelligence, sir… not to move the capsule.
Confio na sua inteligência, senhor para não remover a cápsula.
Don't try to use your intelligence, you don't have much.
Não tentes usar a tua inteligência, porque não tens muita.
With your intelligence and sensitivity.
E com a tua inteligência e sensibilidade.
Your intelligence is our intelligence today, remember?
Os teus serviços secretos, são os nossos serviços secretos, lembras-te?
I believe in your spirit and your intelligence and your potential.
Acredito no vosso espírito, na vossa inteligência e no vosso potencial.
Zosia, your intelligence is pulp.
Zosia… tua inteligência é polpa.
I fostered your intelligence, your spirits.
Moldava a tua inteligência, teu espírito.
Your intelligence and Adaptoid body belong to me.
A tua inteligência e o corpo do Adaptóide pertencem-me.
Use your intelligence and let not all this….
Usem a vossa inteligência e não deixem que tudo isso….
I haven't overestimated your intelligence, have I?
Não sobrevalorizei a sua inteligência, pois não?
Your intelligence vibrates and soars.
Tua inteligência vibra e voa.
Results: 406, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese