CANNOT BE DENIED in Romanian translation

['kænət biː di'naid]
['kænət biː di'naid]
nu se poate nega faptul
nu poate fi negata
nu poate fi negată
nu pot fi negate

Examples of using Cannot be denied in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
An appeal to God's judgment cannot be denied by common or canon law.
Un apel la judecata lui Dumnezeu Nu poate fi negat de dreptul comun sau de cel canonic.
However, it cannot be denied that they still want to love
Totuși, nu se poate nega faptul că ei încă mai doresc să iubești
At the same time, Israelis must acknowledge that just as Israel's right to exist cannot be denied, neither can Palestine's.
În acelaşi timp, israelienii trebuie să accepte că aşa cum nu poate fi negat dreptul Israelului la existentă, nu poate fi negat nici acela al Palestinei.
the importance of this flexible form of working in the functioning of national labour markets cannot be denied.
importanța acestei forme flexibile de muncă în funcționarea piețelor muncii la nivel național nu poate fi negată.
Though this astrology principle is not used widely, its significance and effectiveness in making predictions cannot be denied.
Deși acest principiu astrologia nu este utilizat pe scară largă, semnificația și eficacitatea sa în a face predicții nu poate fi negat.
that their so-called facts cannot be denied.
aşa-zisele lor probe nu pot fi negate.
Moreover, it cannot be denied that negotiations with the EU have created better conditions for the people of these countries.
În plus, nu se poate nega că negocierile cu UE au creat condiţii mai bune pentru oamenii din aceste ţări.
Miserable as the bourgeoisie appears in the political realm, it cannot be denied that as far as industry
Oricît de lamentabil se prezintă burghezia noastră pe plan politic, nu se poate nega că în ceea ce priveşte industria
It cannot be denied that just because of its character it has a strong formative effect.
În schimb nu se poate nega, tocmai datorită naturii sale, că are o puternică forţă transformatoare.
But there are some fossils that are so perfectly preserved that their animal origin simply cannot be denied.
Dar sunt fosile aşa de bine conservate încât originea lor animală pur şi simplu nu poate fi contestată.
This is a cultural factor that cannot be denied or ignored: Roma have their own traditions
Acesta este un factor cultural care nu poate fi negat sau ignorat: Romii își au propriile tradiții
emotional benefits that come with harder erections cannot be denied, and the improved semen volume is sure to make your partner crave for more and allow you to
emoţionale care vin cu erectii mai greu nu poate fi negat, şi îmbunătăţirea volumului de material seminal este sigur de a face partenerul implora pentru mai mult
While the leading international arbitration corporate law firms still have a hold on many of the highest value international arbitration cases, it cannot be denied that smaller boutique practices are slowly making their own way to the top.
In timp ce cele mai importante firme de arbitraj internațional de avocatura încă mai au o dețin pe multe dintre cele mai ridicate valori de cazuri de arbitraj internațional, nu se poate nega faptul că practicile de tip boutique mici fac încet felul lor la partea de sus.
the border crossings"can be seen as an unreasonable act, but[Vetevendosje's] commitment to realise… their political aims, despite the consequences, cannot be denied".
blocada punctelor de trecere a graniţei"poate fi văzută ca un act nerezonabil, dar nu poate fi negat angajamentul[Vetevendosje] de a-şi realiza… obiectivele politice, în ciuda consecinţelor".
While the Church has ever been cognizant of the danger involved in relying upon works of a spurious nature, it cannot be denied that kernels of truth prevail in many such works.
În timp ce Biserica a fost vreodată conștient de pericolul implicat în care se bazează pe lucrări de natură falsă, nu se poate nega faptul că nucleele de adevăr prevalează în multe astfel de lucrări.
space, there is a yearning to return to the higher realms- a Divine discontent sets in that cannot be denied.
apare un dor de intoarcere in taramurile superioare- si se instaureaza o stare de nemultumire Divina, care nu poate fi negata.
presence of demerits cannot be denied too.
prezența defectele nu poate fi negat de asemenea.
substantially to reduce his ability to put forward in public views which have their place in a public debate whose existence cannot be denied.
de a reduce capacitatea sa de a exprima în public opinii care-și au locul într-o dezbatere publică a cărei existență nu poate fi negată.
Of course renewable energy is not always a flawless solution and certain environmental and aesthetic concerns cannot be denied, but new technological solutions will contribute to lessening this impact over time.
Bineînțeles că energia regenerabilă nu constituie întotdeauna o soluție perfectă și că existența anumitor probleme de mediu sau estetice nu poate fi negată, dar noi soluții tehnologice vor contribui la diminuarea acestui impact în timp.
It became obvious to Cassulo that the motivations of converts were not solely religious, and he wrote to Rome:"it is clear that human motives cannot be denied, but it is likewise true that Providence also uses human means to arrive at salvation".
A devenit evident pentru Cassulo că motivațiile convertirilor nu erau exclusiv religioase și a scris la Roma:„este clar ca motivele umane nu pot fi negate, dar este, de asemenea, adevărat că Providența utilizează mijloace umane pentru a ajunge lamântuire”.
Results: 58, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian