COVENANTS in Romanian translation

['kʌvənənts]
['kʌvənənts]
legăminte
covenants
vows
pactele
covenant
deal
compact
legământul
covenant
vow
oath
treaty
pledge
convenții
convention
agreement
ECHR
covenant
UNCRPD

Examples of using Covenants in English and their translations into Romanian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I take it you are acquainted with the covenants of the Geneva Convention.
Presupun ca sunteti familiarizat cu acele conventii de la Congresul din Geneva.
This will help us focus on renewing our baptismal covenants.
Acest lucru ne va ajuta să ne concentrăm asupra reînnoirii legămintelor noastre de la botez.
Who are true to their trusts and their covenants.
Cei care păzesc lucrurile încredinţate lor şi legămintele lor.
And those who keep their trusts and covenants.
Cei care păzesc lucrurile încredinţate lor şi legămintele lor.
I draw your attention to these words in Doctrine and Covenants 11, a revelation of the Lord to Hyrum Smith.
Vă atrag atenţia asupra acestor cuvinte din Doctrină şi legăminte 11, o revelaţie a Domnului către Hyrum Smith.
Where any inconsistencies exist between the covenants and treaties on fundamental human rights Romania is a party to,
Dacă există neconcordanțe între pactele și tratatele privitoare la drepturile fundamentale ale omului, la care România este parte,
the legitimacy to rule by coalition covenants.
legitimitatea de a conduce prin legăminte de coaliție.
that they would not turn their backs; and covenants with God shall be questioned of.
nu vor întoarce spatele. Legământul cu Dumnezeu va fi cercetat.
such as banking covenants.
cum ar fi pactele bancare.
In the 24th and 25th verses of the 121st section of the Doctrine and Covenants, He says.
În versetele 24 şi 25 din secţiunea 121 din Doctrină şi legăminte, El spune.
Do not fear man more than God(see Doctrine and Covenants 3:7; 59:5).
Nu te teme mai mult de om decât de Dumnezeu(vezi Doctrină şi legăminte 3:7;59:5).
Anne came under so much suspicion that Richelieu forced her to sign covenants regarding her correspondence,
Anna stârnise atâta suspiciune încât Richelieu a forțat-o să semneze convenții cu privire la corespondența ei,
Eternal life… is the greatest of all the gifts of God”(Doctrine and Covenants 14:7). Previous.
Viaţa veşnică- este cel mai mare dar dintre toate darurile lui Dumnezeu”(Doctrină şi legăminte 179:14). Anterior.
as representing the Old and New Covenants.
ca reprezentând Vechiul şi Noul Legământ.
Welcomes the statement by the Supreme Council of the Armed Forces that Egypt is committed to implementing all international treaties and covenants to which it is party;
Salută declarația Consiliului Suprem al Forțelor Armate conform căreia Egiptul s-a angajat să pună în aplicare toate tratatele și convențiile internaționale pe care le-a semnat;
Whereas the Supreme Council of the Armed Forces has confirmed Egypt's commitment to implementing all international treaties and covenants to which it is party.
Întrucât Consiliului Suprem al Forțelor Armate a confirmat angajamentul Egiptului de a pune în aplicare toate tratatele și convențiile internaționale pe care le-a semnat.
Many have been confused over the allegory Paul used to illustrate the Old and New Covenants.
Mulţi au fost nedumeriţi cu privire la alegoria folosită de Pavel pentru a ilustra Vechiul şi Noul Legământ.
warranties, covenants and obligations contained in this Agreement,
garanții, pacturi și obligații cuprinse în prezentul acord,
Premillennialism is the only system that agrees with a literal interpretation of God's covenants and end-times prophecy.
Premilenialismul este singura învăţătură care agreează cu o interpretare literală a legămintelor făcute de Dumnezeu şi a profeţiilor legate de sfârşitul lumii.
Others believe that the covenants are for Israel
Alții cred că legămintele sunt pentru Israel
Results: 169, Time: 0.0718

Top dictionary queries

English - Romanian