ENGENDERED in Romanian translation

[in'dʒendəd]
[in'dʒendəd]
generate
generate
create
lead
result
cause
produce
bring
yield
entail
pose
generat
generate
create
lead
result
cause
produce
bring
yield
entail
pose
generată
generate
create
lead
result
cause
produce
bring
yield
entail
pose

Examples of using Engendered in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
strengthen his empire in the face of political challenges engendered by the French Revolution.
de a întări imperiul său în fața provocărilor politice periclitate de Revoluția Franceză.
shock rock and punk engendered a lot of sub-genres.
shock rock si punk au dat nastere la numeroase subgenuri.
thanks to the simple technical procedure which engendered it, recalled the mystical birth of art.
prin simplul procedeu tehnic care a produs-o, trimite spre nașterea mistică a artei.
the socioeconomic inequalities they have engendered is really at the center of today's urban crisis.
inegalitățile socio-economice pe care le-au creat reprezintă esenţa crizei urbane actuale.
The deregulation movement of the late 20th century had substantial economic effects and engendered substantial controversy.
Mișcarea de dereglementare de la sfârșitul secolului XX a avut efecte economice importante și a generat controverse considerabile.
Where additional budgetary costs are engendered by a fall in the dollar against the euro compared with the budget rate,
Când sunt generate costuri bugetare suplimentare de către o cădere a dolarului în comparaţie cu rata din buget,
you are not aware, such as a basic understanding of microbiology and the potential cataclysmic immunological response engendered by the invasive presence of an untested virosome in a human environment.
cum ar fi o intelegere de baza de microbiologie si riscul potential de raspuns imunologic cataclismic generate de prezenta invaziva unui virosome netestate intr-un mediu uman.
the class struggles which they engendered had overthrown the conditions of life, in the midst of which the heroic ideal had been elaborated.
luptele de clasă pe care le-au generat au bulversat condiţiile de viaţă în mijlocul cărora s-a format idealul eroic. Modalitatea de a face război a fost profund transformată de fenomenele economice.
Müller attempted to formulate a philosophy of religion that addressed the crisis of faith engendered by the historical and critical study of religion by German scholars on the one hand, and by the Darwinian revolution on the other.
Müller a încercat să formuleze o filozofie a religiei care să se adreseze crizei de credință generată de studiul critic și istoric al religiei realizat de erudiții germani pe de o parte, și de către revoluția darwiniană pe de alta.
and that the costs engendered by it are negligible
costurile pe care utilizarea ei le generază sunt neglijabile
The rise of the Neoclassical art of Jacques-Louis David ultimately engendered the realistic reactions of Gustave Courbet
Creșterea artei neoclasice a lui Jacques-Louis David a generat în cele din urmă reacțiile realiste ale lui Gustave Courbet
A traditional view of the cycle of life has engendered fears that household savings will fall as a result of lower incomes,
O perspectivă tradițională asupra ciclului de viață a dat naștere la teama că nivelul economiilor private va scădea din cauza veniturilor reduse,
the professor has recently returned from a protracted trip of the headwaters of the Amazon River a trip engendered by his desire to verify certain conclusions which I myself had come to.
profesorul s-a intors recent… dintr-o excursie prelungita de la izvoarele Amazonului o calatorie generata de dorinta de a verifica anumite concluzii… la care eu insumi am ajuns.
of all accumulated capital, and the additional capital engendered by it.
pentru fiecare din capitalurile acumulate în raport cu capitalul adiţional produs de el.
claiming that the US" violent response engendered a chain of uncontrollable events.
răspunsul violent din partea SUA a generat un lanț de evenimente incontrolabile.
virtuous characteristics engendered in the Christian by the action of the Holy Spirit.[75]
caracteristici virtuoase insuflate creștinilor prin acțiunea Duhului Sfânt.[2]
The Belgian presidency's request for an examination of industrial change in the area of employment engendered by the fight against global warming comes against a backdrop characterised by a three-fold failure,
Contextul global în care se înscrie solicitarea Preşedinţiei belgiene de analizare a mutaţiilor industriale în materie de ocupare a forţei de muncă, generate de lupta împotriva schimbărilor climatice,
also resonate with imagery of fear and chaos engendered by the depths of the sea.
de asemenea, cu imaginile fricii și haosului generate de adâncurile mării.
financial crisis has engendered a social crisis throughout the world,
financiară internațională a generat o criză socială în întreaga lume,
optimism is engendered by the fact that in recent years Union policy on
optimismul este generat de faptul că, în ultimii ani, politica Uniunii în
Results: 53, Time: 0.0582

Top dictionary queries

English - Romanian