ENGENDERED IN SPANISH TRANSLATION

[in'dʒendəd]
[in'dʒendəd]
engendrado
engender
beget
father
breed
generate
spawn
produce
sire
create
lead
generado
generate
create
lead
produce
result
cause
build
generation
yield
engender
provocado
cause
lead
result
provoke
trigger
bring
create
induce
spark
elicit
creado
create
build
make
develop
establish
creation
set up
suscitado
raise
give rise
lead
create
generate
arouse
arise
elicit
cause
provoke
dado lugar
lead
result
give rise
give place
engendrada
engender
beget
father
breed
generate
spawn
produce
sire
create
lead
generada
generate
create
lead
produce
result
cause
build
generation
yield
engender
engendrados
engender
beget
father
breed
generate
spawn
produce
sire
create
lead
engendró
engender
beget
father
breed
generate
spawn
produce
sire
create
lead
generó
generate
create
lead
produce
result
cause
build
generation
yield
engender
generados
generate
create
lead
produce
result
cause
build
generation
yield
engender
creada
create
build
make
develop
establish
creation
set up
provocados
cause
lead
result
provoke
trigger
bring
create
induce
spark
elicit
provocadas
cause
lead
result
provoke
trigger
bring
create
induce
spark
elicit
creadas
create
build
make
develop
establish
creation
set up
suscitó
raise
give rise
lead
create
generate
arouse
arise
elicit
cause
provoke
provocada
cause
lead
result
provoke
trigger
bring
create
induce
spark
elicit

Examples of using Engendered in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The wars engendered an era of technological,
Las guerras engendran una era de cambios tecnológicos,
His work engendered the term"Makartstil", or"Makart style",
Sus obras engendraron el término estilo Makart,
The aspirations of the elemental-man engendered his elemental instructor.
Las aspiraciones del hombre elemental engendraron a su instructor elemental.
In El Salvador, intense societal frustrations are engendered by.
En El Salvador numerosas frustraciones sociales han sido engendradas por.
The immediate causes are those engendered in the present life.
Las causas inmediatas son aquellas engendradas en la vida presente.
Wonderful neighborhood, the apartment exceeded expectations engendered by the photos.
Barrio maravilloso, el apartamento superó las expectativas generadas por las fotos.
The mysteries of warmth engendered everything we experience and know.
Los misterios del calor engendraron todo lo que conocemos.
feelings and sensations engendered by their generosity.
sentimientos y sensaciones generadas por la generosidad.
Another broader consideration was the extent to which poverty engendered war or conflict.
Otra consideración esencial es la magnitud en que la pobreza genera guerras o conflictos.
Jamaican music and its practices engendered the whole of the dance music.
La música de Jamaica y sus prácticas engendraron toda la música dance.
The strategy initially engendered positive results in targeted areas.
Inicialmente, la estrategia produjo resultados positivos en áreas específicas.
The humanitarian crises engendered by armed conflicts should be addressed in all their dimensions.
Las crisis humanitarias causadas por conflictos armados deben ser abordadas en todas sus dimensiones.
Rather, our creatures designed with passion, engendered with love and lighted with longing.
Mejor dicho, Nuestras Criaturas: concebidas con pasión, gestadas con amor y alumbradas con anhelo.
The lack of automatic registration of children has engendered serious health problems.
La falta de inscripción automática de los niños ha causado graves problemas de salud.
It can be summed up as the perception of a sound not engendered by a vibration of the outside world
Puede resumirse como la percepción de un sonido no engendrado por una vibración del mundo exterior
The conflict has engendered a great deal of fear
El conflicto ha provocado mucho miedo y mucho odio,
having been around for centuries and engendered numerous others.
ha existido alrededor por siglos y engendrado muchos otros.
Totalitarian regimes have engendered ethnic conflicts
Los regímenes totalitarios han provocado conflictos étnicos
which has engendered its own competing variants,
que ha engendrado sus propias variantes contrapuestas,
The absence of a 360-degree performance evaluation has engendered a mindset reflecting dominance and marginalization of teamwork.
La falta de un sistema de evaluación del desempeño de 360 grados ha creado una mentalidad de predominio y marginación del trabajo en equipo.
Results: 494, Time: 0.0778

Top dictionary queries

English - Spanish