GETTING OFF in Romanian translation

['getiŋ ɒf]
['getiŋ ɒf]
obtinerea de pe
coboară
descend
come down
go down
lower
get off
stoop
step down
fall
drop
alighted
să plecăm de pe
scăpat
escape
get rid
get away
shake
drop
outrun
be rid
dispose
slip away
ditch
coborârea
descents
downs
downhill
slopes
runs
ai
have
be
get
would
take
să scapi
to escape
to get rid
to get away
out
to dispose
to be rid
to evade
to dump
to elude
to slip away
a obține de pe
to get off
ieşeam
get out
out
go out
come out
leave
exit
emerge
you walk out
coborî
descend
come down
go down
lower
get off
stoop
step down
fall
drop
alighted

Examples of using Getting off in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The crew of the"Raza" is not getting off this rock alive.
Echipajul"Raza" nu este obtinerea de pe această stâncă în viață.
Chatter we have been getting off this guy is he's up to something.
Palavrageala am fost obtinerea de pe tipul ăsta este el de până la ceva.
But then the station CCTV would have shown her getting off the platform.
Dar apoi CCTV stație ar fi ea arătat obtinerea de pe platformă.
And at least one of us isn't getting off this rock anyhow.
Și cel puțin unul dintre noi nu este obtinerea de pe această stâncă oricum.
I promised four patients they were getting off dialysis today.
I-am promis patru pacienti au fost obtinerea de pe dializă astăzi.
Anyway, um, I'm getting off track.
Oricum, um, eu sunt obtinerea de pe pista.
Getting off, Director?
Ieşi, directore?
O-M-G! This one guy was so totally getting off when I was washing his windshield.
Oh, Doamne, tipul ăsta a fost total emoţionat când am spălat parbrizul lui.
I'm finding the kids and getting off the train at the next stop. Hey.
Îi caut pe copii şi cobor din tren în staţia următoare.
Excuse me. Getting off at Barham Plaza.
Pardon, cobor la piaţa Barham.
Actually, I'm getting off right now.
De fapt, sunt coborâtă acum.
But I saw you… getting off from a car.
Dar, te-am văzut… coborând dintr-o mașină.
Tell me I'm getting off on ruining their already shitty lives.
Spune-mi că sunt obtinerea off pe distrugi viața lor deja de rahat.
Guys, we're getting off topic here.
Băieți, suntem obtinerea off topic aici.
Getting off and getting it right aren't the same things, Frank.
Obtinerea off și obținerea dreapta nu sunt aceleași lucruri, Frank.
We're getting off at Florida.
Suntem obtinerea pe la Florida.
Would you mind getting off my camera case, please?
Te-ar deranja să scoţi husa aparatului meu de fotografiat, te rog?
The cameras tracked the car Getting off 87 north outside of rosendale.
Camerele au urmărit maşina ieşind de pe 87 Nord, lângă Rosendale.
Getting off in a couple of hours.
Noțiuni de bază de pe în câteva ore.
Do you mind getting off on my floor and carrying that to my apartment?
Te deranjează să cobori la etajul meu şi le duci până în apartament?
Results: 139, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian