GETTING OFF in Turkish translation

['getiŋ ɒf]
['getiŋ ɒf]
inmez
to get off
to land
landing
go down
come down
descend
inerken
going
get off
on the way
coming
descends
when
walking down
çıkmak
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit
uzaklaşmak
to get away
away
to walk away
step away
to move away
to alienate
girmeyeceksin
to get into
to enter
to go
to break into
access
to come in
walk into
entry
when
breaching
aldıktan
take
to get
to buy
to have
to receive
to pick up
to purchase
to grab
to obtain
kurtulmak
to get rid of
to get out
to be rid of
to be free
to survive
away
to dispose of
out of
to avoid
to escape
atlamayı
jump
skip
is bypass
out
leap
get
off in
to miss
dive
to hop
inmek
to get off
to land
landing
go down
come down
descend
var
have
here
get
there's
's wrong
's the matter

Examples of using Getting off in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quiet! There's been talk about getting off the train!
Trenden inmekle ilgili konuşmalar duydum. Susun!
It's only the difference between getting off this island or sinking to the bottom of the river.
Sadece adadan çıkmakla nehrin dibini boylamak arasındaki farkı yaratacak.
Or sinking to the bottom of the river. It's only the difference between getting off this island.
Sadece adadan çıkmakla nehrin dibini boylamak arasındaki farkı yaratacak.
We don't want any getting off the island. Raise the bridges.
Adadan uzaklaşmalarını istemeyiz. Köprüleri kaldırsınlar.
Some days it's just not worth getting off the toilet.
Bazı günler tuvaletten çıkmaya değmez.
Nobody's getting off this plane. So until we find out it wasn't terrorism.
O yüzden terör bağlantılı olmadığı… kanıtlanana kadar kimse uçaktan inmiyor.
Look, if it means getting off this tin can.
Bak, eğer bu teneke kutudan kurtulmamız anlamına geliyorsa… hepimiz varız.
Atún! I have just filmed Rafa getting off with the French woman!
Atún! Rafayı Fransız hatunu ayarlarken filme aldım!
Atún! I have just filmed Rafa getting off with the French woman!
Rafayı Fransız hatunu ayarlarken filme aldım! Atún!
I, I, I guess maybe I would better be getting off.
Sanırım ben… Ben insem daha iyi olacak.
We don't want any getting off the island. Raise the bridges.
Köprüleri kaldırsınlar. Adadan uzaklaşmalarını istemeyiz.
I- l-I guess maybe I would better be getting off.
Sanırım ben… Ben insem daha iyi olacak.
It's like Gilligan getting off the island and being offered a coconut.
Gilligana adadan kurtulduğunda hindastan cevizi ikram etmek gibi.
That's our only chance of getting off this island.
Bu adadan çıkabilmek için tek şansımızdı.
People getting off a bus!
Otobüsten inen insanlar!
You know… getting off the island isn't just about saving you a kicking.
Biliyorsun Adaya gelmemiz sadece biriyle yatma meselesi değil.
We don't want any getting off the island. Raise the bridges.
Hiçbirinin bu adadan çıkmasını istemeyiz. Köprüleri kaldır.
We don't want any getting off the island. Raise the bridges.
Hiçbirinin adadan çıkmasını istemiyorum. Köprüleri kaldırın.
Excuse me… isn't anybody else getting off here?
Burada başka inen yok mu? Pardon?
Isn't anybody else getting off here? Excuse me.
Burada başka inen yok mu? Pardon.
Results: 102, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish