I JUDGE in Romanian translation

[ai dʒʌdʒ]
[ai dʒʌdʒ]
judec
judge
judgment
judgements
eu judec

Examples of using I judge in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Can I judge Frannie?
Pot să o judec pe Frannie?
So I judge no one, ever, when it comes to these things.
Așa că am judeca pe nimeni, niciodată, atunci când vine vorba de aceste lucruri.
Perhaps I judge you too harshly after the consulate affair.
Poate că te-am judecat prea aspru după incidentul de la consulat.
I mean, how can I judge him for that?
Vreau spun, cum pot EU să-l judec pentru asta?
If I judge you guilty, your life is the smelter's.
Dacă am judeca vinovat, viata ta este topitorie anii.
Do you know who I judge to be of excellent character?
Ştii pe cine evaluez că are un caracter excelent?
Mr. Heck, I judge the cases that are put before me.
Domnul naiba, am judeca cazurile, care sunt puse în fața mea.
Not that I judge, you know.
Nu că as judeca-o.
Not that I judge.
Nu că aș judeca.
And I judge who's drunk.
Şi cine e beat, eu decid.
Here's how I judge.
Aici N'-e cum am judeca.
He will be the first that I judge.
Va fi primul pe care îl voi judeca.
Probably, it is already online, if I judge this Lola properly.
Probabil, aceasta este deja on-line, atunci când am judeca aceste Lolă corect.
Not that I judge.
Nu că te judec.
Can not stand the fact that I judge both.
Nu suport faptul că judecă lumea imediat.
When they have a matter, they come unto me; and I judge between one and another, and I do make them know the statutes of God,
Cînd au vreo treabă, vin la mine; eu judec între ei, şi fac cunoscut poruncile
When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor,
Cînd au vreo treabă, vin la mine; eu judec între ei,
even using the specially-ordered extra-low bar by which I judge your friends.
utilizând ştacheta destul de joasă după care-ţi judec prietenii.
I judge the whole vineyard by this one vine
Eu judec întreaga vie după butucul ăsta,
I told you, Mr. Hornblower, I judge a man by what I see him do.
Ti-am spus, d-le Hornblower, eu judec un om dupa ceea ce il vad ca face.
Results: 69, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian