I JUDGE in Serbian translation

[ai dʒʌdʒ]
[ai dʒʌdʒ]
sudim
judge
be tried
prosecuted
on trial
referee
judgmental
оцењујем
da osuđujem
to judge
to condemn
судим
judge
be tried
prosecuted
on trial
referee
judgmental
suditi
judge
be tried
prosecuted
on trial
referee
judgmental
судити
judge
be tried
prosecuted
on trial
referee
judgmental
osudjujem
procenjujem
i estimate
judge
i figure
i'm evaluating
assessing
i think
da procenim
to evaluate
to assess
tell
judge
estimate
calculate that

Examples of using I judge in English and their translations into Serbian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
This is my home because I judge it not, and therefore is it only what You will.
Ovo je moj dom jer mu ne sudim i zato je ono samo ono što Ti želiš.
I judge by my own case: if The Lord so loved me,
Po sebi sudim: kada je Gospod mene tako zavoleo,
But if the hand of Ming is recognized in these events, I judge that system dangerous.
Али, ако рука Минга буде препозната у овим догађајима, оцењујем тај систем опасним.
I judge from this circumstance, as well as from an air of exhaustion in the countenance of my friend, that he had not retired to bed during the whole of the preceding night.
Po toj okolnosti, kao i po izgledu iscrpljenosti na licu moga prijatelja, sudim da on nije legao u postelju čitave prethodne noći.
That I judge would involve burning bridges,
Судим да то укључује спаљивање мостова,
I judge from this circumstance, as well as from an air of exhaustion in the face of my friend, that he had retired to bed during the whole of the previous night.
Po toj okolnosti, kao i po izgledu iscrpljenosti na licu moga prijatelja, sudim da on nije legao u postelju čitave prethodne noći.
And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant!
А господар му рече: По твојим ћу ти речима судити, зли слуго!
because when I judge, I carry blame
јер када судимо себи, ми носимо осећај кривице,
Everyone I'm ever with, every guy I've ever been on a date with, I judge him based on what you're gonna think of him.
Svi s kojima sam bio, svaki dečko s kojim sam ikad izašao, ocenjujem ga onako kako bi i ti.
If at any time I judge that such an agreement is not within reach,
Ukoliko u bilo kom trenutku prosudim da takav sporazum nije na dohvat ruke,
Therefore I judge that we should not trouble those from among the Gentiles who are turning to God.
Зато сматрам да не треба стварати неприлике онима из других народа* који се обраћају Богу,+.
when I judge for the second and third reasons, I have especially negative emotions and thoughts toward others.
kada osuđujem iz drugog i trećeg razloga, imam posebno negativne emocije i misli ka drugim ljudima.
And if at any time I judge that such an agreement is not within reach,
Ukoliko u bilo kom trenutku prosudim da takav sporazum nije na dohvat ruke,
And also that nation whom they shall serve will I judge, and afterward shall they come out with great substance.
A ja ću suditi narodu kome će oni služiti, a zatim će izaći s velikim blagom.
thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle,
ovako govori Gospod Gospod: Evo ja ću suditi izmedju ovce
This post isn't about what I judge other moms for, it's about why.
Ovaj posto koji pišem nije o tome šta osuđujem kod drugih mama već ZAŠTO.
thus says the Lord Yahweh: Behold, I judge between sheep and sheep,
ovako govori Gospod Gospod: Evo ja ću suditi izmedju ovce
so I will make Myself known among them when I judge you.
iz mržnje prema njima, i biću poznat među njima kad ti sudim.
Also, I'm more aware of it now when I judge because I feel threatened,
Takođe, sada sam svesnija da osuđujem kada se osećam ugroženo
I will make myself known among them when I judge you.
biću poznat među njima kad ti sudim.
Results: 57, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian