INSTITUTIONAL STRUCTURE in Romanian translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl 'strʌktʃər]
[ˌinsti'tjuːʃnəl 'strʌktʃər]
structura instituțională
structura instituţională
structurii instituţionale
structură instituţională
structurii instituționale
structură instituțională

Examples of using Institutional structure in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
our circumstances are different and we have a different institutional structure.
circumstanţele noastre sunt diferite şi avem o structură instituţională diferită.
These have been felt especially after 1994, when our faculty became an autonomous institutional structure within“Babeş-Bolyai” University.
Acestea s-au făcut simţite îndeosebi după 1994 anul în care facultatea noastră a devenit o structură instituţională autonomă în cadrul Universităţii„Babeş-Bolyai”.
a more official basis and a more solid institutional structure".
o bază mai oficială şi o structură instituţională maisolidă”.
I have read with interest the many recommendations in your report regarding the institutional structure of the transatlantic relationship.
Am citit cu interes numeroasele recomandări incluse în raportul dumneavoastră referitoare la structura instituţională a relaţiilor transatlantice.
a more official basis and a more solid institutional structure.
o bază mai oficială și o structură instituțională mai solidă.
Most importantly, the institutional structure of funding operations would need to be determined,
În special, ar trebui să se stabilească structura instituțională a operațiunilor de finanțare, adică dacă se înființează un oficiu centralizat
The institutional structure of the partnership should be strengthened and opened up to
Pentru a îmbunătăți eficacitatea și eficiența fondurilor ESI, trebuie consolidată structura instituțională a parteneriatului, și deschisă tuturor cetățenilor europeni,
Whereas the institutional structure of the International Tin Study Group as laid down in its terms of reference,
Întrucât structura instituţională a Grupului internaţional de studiu al staniului, după cum se stabileşte în statutul său,
Whereas the institutional structure of the International Copper Study Group as laid down in its terms of reference,
Întrucât structura instituţională a Grupului internaţional de studiu al cuprului, după cum se stabileşte în statutul său,
The institutional structure of the partnership should be strengthened and opened up to
Pentru a îmbunătăți eficacitatea și eficiența fondurilor ESI, trebuie consolidată structura instituțională a parteneriatului, și deschisă tuturor cetățenilor europeni,
And we should not be trying to impose the template of the EU's institutional structure on another continent without reflection on the appropriateness of such a structure for Europe,
Şi noi nu ar trebui să încercăm să impunem tiparul structurii instituţionale a UE altui continent, fără a reflecta dacă o asemenea structură este adecvată pentru Europa,
which not only risks threatening the institutional structure of the European Union,
guvernări o nuanță interguvernamentală, care nu amenință numai structura instituțională a Uniunii Europene,
the Schengen acquis and the institutional structure facilitating the accomplishment of a European space of justice,
acquisul Schengen şi structura instituţională din spatele realizării politicii de înfăptuire a unui spaţiu de justiţie,
We are aware that this six-month period will be the first proof of how the new institutional structure works, and we will also support a strengthened Commission
Suntem conştienţi că această perioadă de şase luni va fi prima dovadă a modului în care funcţionează noua structură instituţională şi vom susţine, de asemenea, o Comisie şi un Parlament mai puternic,
had to be revised so that the required institutional structure could be established.
a trebuit revizuit astfel încât să poată fi creată structura instituţională necesară.
The new institutional structure created following the entry into force of the Treaty of Lisbon offers the opportunity to improve the coherence,
Noua structură instituţională creată în urma intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona oferă posibilitatea creşterii coerenţei,
the Council13 within the Union's existing institutional structure and balance of powers, is independent in
al Consiliului13 în cadrul structurii instituționale și al echilibrului de puteri existente în Uniune,
The Specific Personnel Training Plan is drafted at the beginning of the year, by each institutional structure, adjusted to its own conditions,
Planul specific de pregătire a personalului este elaborat la începutul fiecărui an de către fiecare structură instituțională, adaptat la condițiile proprii,
it can be stated that almost the entire institutional structure of the new state belongs to eclecticism.
se poate spune că aproape întreaga structură instituţională a noului stat aparţine eclectismului.
A proper functioning public administration requires an institutional structure to take ownership and coordination of the public administration reform
O administrație publică ce funcționează corespunzător are nevoie de o structură instituțională care să își interiorizeze obiectivele de reformă a administrației publice
Results: 69, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian