IS FORCING in Romanian translation

[iz 'fɔːsiŋ]
[iz 'fɔːsiŋ]
forţează
force
strength
power
make
push
might
obligă
force
make
oblige
compel
require
obligate
order
binds
have
forțează
force
strength
power
thrust
forteaza
force
push
fortează
force
strength
power
toughness
push
obliga
force
make
oblige
compel
require
obligate
order
binds
have

Examples of using Is forcing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If Kriemhild scares you, Hagen, nobody is forcing you to go.
Dacă te temi de Kriemhilda, Hagen, nimeni nu te obligă să mergi.
Some people will say that Europe is forcing governments to cut spending.
Unii vor spune că Europa forțează guvernele naționale să își scadă cheltuielile.
His mistress is forcing him. He has no choice.
Stăpâna îl forţează, nu are de ales.
But this blizzard is forcing us to stay here.
Dar furtuna asta ne obligă să rămânem aici.
Someone is forcing Uncle Rip to say a lot of bad things.
Cineva îl forţează pe unchiul Rip să spună o mulţime de lucruri rele.
Especially not the guy who is forcing me to eat pigeon.
Mai ales nu tipul care mă forțează să mănânc porumbel.
I probably am, but nobody is forcing you to be here.
Probabil eu sunt, dar nimeni nu obligă să fii aici.
Nobody is forcing you!
Nu vă forţează nimeni!
No one is forcing you.
Shira, nu te obligă nimeni.
life is forcing.
viața forțează.
I'm only selling it because the bank is forcing me to.
O vând numai pentru că banca mă forţează.
No one is forcing you into it.
Nimeni nu te obligă.
And in General, nobody is forcing you to buy something useless.
Da și, în general, nimeni nu te forțează să cumpere ceva inutil.
Maybe the group is forcing him to lie.
Poate că gaşca îl forţează să mintă.
Safe bet, Makris is forcing them to do this.
Pariu sigur, Makris îi obligă să facă acest lucru.
But the grant foundation is forcing me to hire this emotional train wreck.
Dar fundaţia care oferă bursa mă forţează să angajez aceasta epavă emotivă.
No one is forcing you.
Nimeni nu te obligă.
The man who abducted you is forcing us to solve a riddle.
Bărbatul care te-a răpit ne forţează să rezolvăm o ghicitoare.
But it won't be because Milliken is forcing my hand.
Dar nu va fi din cauză că Milliken îmi forţează mâna.
Nobody is forcing you.
Nu te forţează nimeni.
Results: 146, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian