IS FORCING in Slovak translation

[iz 'fɔːsiŋ]
[iz 'fɔːsiŋ]
núti
forces
makes
compels
obliges
causes
pushes
urges
drives
impels
je prinútil
nútia
force
make
compel
oblige
push
impel
coerce

Examples of using Is forcing in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nobody is forcing you to go to a concert.
Ale predsa na koncert ťa nikto nenúti ísť.
Well, first of all, nobody is forcing you to do anything.
Nuž, v prvom rade vás nikto k ničomu nenúti.
Nothing is forcing them to stay.
Nič ju neprinúti ostať.
If you don't like my view, no one is forcing you to read it.
Ak sa vám naša stránka nepáči, nikto vás nenúti ju čítať.
I don't want to, but dad is forcing me!
Ja ani nechcem, ale otec ma k tomu núti!
This system generates droplets by ultrasound, which is forcing the solution through a mesh.
Tento systém vytvára kvapôčky pôsobením ultrazvuku, ktorý pretláča roztok cez sieťku.
Nobody is forcing you to buy a book.
A nik vás nenúti knihu kupovať.
Because you are voluntary servant, nobody is forcing.
Pretože ste dobrovoľný služobník, nikto vás nenúti.
Life is forcing them to.
Život ich prinútil.
No one is forcing you to buy the book.
A nik vás nenúti knihu kupovať.
Moderate economic recovery of recent months is forcing us to start fully exploiting the potential of the single market
Mierne hospodárske oživenie posledných mesiacov nás núti začať naplno využívať potenciál jednotného trhu
This campaign is forcing all the smaller nations to choose between the partnership of Russia
Táto kampaň núti všetky menšie národy si vybrať medzi partnerstvom s Ruskom,
She was strongly opposed to abortion,"my husband is forcing me to do it.".
Ona bol silne proti potratom,” ale môj manžel je prinútil ma k tomu.”.
Life is forcing us to expand Europol's powers
Život nás núti rozširovať právomoci Europolu
She was strongly opposed to abortion,‘but my husband is forcing me to do it.'.
Ona bol silne proti potratom,” ale môj manžel je prinútil ma k tomu.”.
The unforeseen massive rise in gas and oil prices is forcing us to decide on the scope we should give to developing atomic energy and other sources.
Neočakávane vysoké ceny zemného plynu a ropy nás nútia rozhodnúť o rámci pôsobnosti, ktorý by sme mali poskytnúť rozvoju atómovej energie a ostatným zdrojom.
The operators also believe that the Chinese competition is forcing the European rivals to up their game
Operátori sa tiež domnievajú, že čínska konkurencia núti európskych súperov,
fuel and repairs is forcing Greeks to ditch their cars in huge numbers.
náročná údržba nútia Grékov meniť autá za bicykle.
The national environmental protection policy is forcing the transformation and upgrading of the traditional zirconium
Národná politika ochrany životného prostredia núti transformáciu a modernizáciu tradičného priemyslu zirkónia
Furthermore, strong competition in this sector is forcing companies to accept lower margins,
Navyše, silná konkurencia v tomto sektore núti firmy akceptovať nižšie marže,
Results: 190, Time: 0.0396

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak