IS FORCING in Russian translation

[iz 'fɔːsiŋ]
[iz 'fɔːsiŋ]
заставляет
makes
forces
causes
leads
compels
gets
keeps
prompts
obliges
вынуждает
forces
compels
leads
obliges
causes
makes
prompts
have to
induces
принуждает
forces
compels
coerces
заставляют
make
force
cause
compel
lead
oblige
get
keep
prompt
impel

Examples of using Is forcing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nobody is forcing me to do anything.
Никто меня не заставляет.
Avoid the tyranny of prom that corporate America is forcing on you, sheeple.
Долой" выпускную" тиранию, которой Америка давит на вас, бараны.
Which my mom is forcing me to carry around until I apply to some colleges.
Которое мать заставляет меня носить с собой пока я не подам документы в колледж.
Meanwhile, the deteriorating macroeconomic environment is forcing retailers to adjust their strategies, so that there is proper focus on cost efficiency.
Тем не менее ухудшение макроэкономической конъюнктуры вынуждает розничные сети корректировать стратегию в сторону сокращения расходов.
The current liberal economic model is forcing countries, once self-sufficient in food,
Нынешняя либеральная экономическая модель заставляет страны, когда-то самодостаточные в плане продовольствия,
An increasingly interdependent world is forcing us to rethink the way we do business at the United Nations.
Мир вынуждает нас пересмотреть способ ведения наших дел в Организации Объединенных Наций.
The defense is forcing the jury into an all-or-nothing deliberation-- first-degree murder or not guilty.
Защита принуждает присяжных к выбору" все или ничего"- или убийство первой степени, или не виновна.
The shortfall is forcing UNDP to restrict commitments to 70 per cent of Indicative Planning Figures IPFs.
Нехватка средств заставляет ПРООН ограничить обязательства до 70 процентов ориентировочного планового задания ОПЗ.
I fear that that crisis is forcing many Governments to resign themselves to cutting programmes
Я опасаюсь, что этот кризис вынуждает многие правительства урезать программы
The implementation of IMIS is forcing the Organization to comply with its own requirements for timely processing of personnel actions.
Осуществление проекта ИМИС заставляет Организацию соблюдать собственные требования в отношении своевременной обработки кадровых решений.
Thus, the international administration is forcing Serbia to transfer its competences to provisional institutions(PISG) which are not
Таким образом, международная администрация принуждает Сербию передать свои полномочия краевым институтам( Временным институтам самоуправления),
Growing demand for development resources is forcing cities to seek out new models of cooperation with business,
Растущие потребности в ресурсах для развития заставляют города искать новые модели сотрудничества с бизнесом,
This situation, according to Mr. Syroezhkin, is forcing the government of the Republic to choose the words carefully in assessment of the current situation.
И эта ситуация, по мнению Константина Сыроежкина, вынуждает руководство республики весьма осторожно подбирать слова для оценки происходящих событий.
The economic crisis is forcing business executives in Kazakhstan to rethink their human capital strategies.
Экономический кризис заставляет руководителей бизнеса в Казахстане по-новому подходить к вопросам стратегии развития человеческого капитала.
high competition at the market of tourist services is forcing firms to develop unique products to increase demand.
высокая конкуренция на рынке туристических услуг заставляют фирмы формировать уникальные продукты для увеличения спроса.
This massive temporal deconstruction is forcing the dark cabal to realize that the present construct can no longer hold.
Это массовая скоротечная деконструкция заставляет темную клику понять, что настоящая конструкция не может больше держать.
Extremely weak demand for automobiles is forcing the company to cut half of its temporary workers, or 3000 workplaces.
Крайне слабый спрос на автомобили вынуждает компанию сократить штаб временных работников наполовину( на 3000 мест).
Germany is forcing Apple to provide access to NFC
Германия заставляет Apple обеспечить доступ к NFC
A small, even catastrophically small amount of light is forcing the photographer to shoot with slow shutter speed.
Небольшое, даже катастрофически малое количество света вынуждает фотографа снимать с замедленной скоростью затвора.
they are on its front line as increasing drought is forcing them to abandon their homes.
они находятся на его переднем крае, так как растущая засуха вынуждает их покидать свои дома.
Results: 107, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian