OUT ON A DATE in Romanian translation

[aʊt ɒn ə deit]
[aʊt ɒn ə deit]
să dau întâlnire
ieşi la o întâlnire
să iesim împreună
să iasă la o întâlnire
să ieşim la o întâlnire
să ieşim în oraş
scoţi la întâlnire

Examples of using Out on a date in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You could have told me you were out on a date.
Ai fi putut să-mi spui că ai ieșit la o întâlnire.
Do you think he will ask you out on a date?
Crezi că te va invita în oraş?
And I met him a few days ago and he asked me out on a date.
L-am cunoscut acum câteva zile şi mi-a dat o întâlnire.
Are you--are you… asking me out on a date?
Tu… tu… îmi dai întâlnire?
Mr. Turing, have you ever taken Eve out on a date?
Dle Turing, aţi scos-o vreodată pe Eve în oraş, la o întâlnire?
Would you like to go out on a date with me?
Ţi-ar plăcea să ieşi cu mine?
Phyllis, I think that you should order Bette out on a date.
Phyllis, cred ca ar trebui sa-i ordoni lui Bette sa mearga la o intalnire.
I think she asked me out on a date.
Cred că mi-a dat întâlnire.
Since when is it harassment to ask someone out on a date?
De când se numeşte hărţuire faptul că îi ceri cuiva să meargă la o întâlnire?
And then you can send each other messages and then you go out on a date.
Puteţi să vă trimiteţi mesaje şi să vă daţi întâlniri.
If you don't like her, take her out on a date.
Dacă nu-ţi place de ea, tot o scoţi în oraş.
Because I'm not allowed to ask someone out on a date while I'm on duty and.
Pentru că nu mi-e permis -mi dau întâlnire cu cineva cât sunt la lucru.
I didn't think that you would after what happened the last time we went out on a date.
N-am crezut că după ce s-a întâmplat data trecută o să iesim împreună.
And… you don't have to worry,'cause I'm not gonna try to ask you out on a date here, because of a technical difficulty with my existence.
Şi… nu ai de ce să-ţi faci griji, pentru că nu încerc -ţi dau întâlnire. Asta din pricina unei dificultăţi tehnice apărute în existenţa mea.
If you're not actually gonna ask me out on a date, I really do hope you're at least thinking about it.
Dacă nu vrei să mă scoţi la întâlnire, sper ca măcar să te gândeşti la asta.
Let's just say it's been a long time since I have been out on a date.
Să spunem doar că a trecut mult timp de când n-am mai ieşit la o întâlnire.
Do you know how long I have to shower before heading out on a date?
Ştii cât de mult trebuie stau sub duş înainte să ies la o întâlnire?
I thought you actually asked me out on a date before my sister and I realized you were our contact.
Am crezut că m-ai întrebat de fapt, dintr-o dată înainte de sora mea și am dat seama că ești contactul nostru.
Especially because lately, I will be out on a date, and then I just wind up thinking about him.
Pentru că în ultimul timp ieşeam la întâlniri şi ajungeam să mă gândesc la el.
Here we are out on a date, and you haven't even asked my proper name.
Iată că ne-am dat întâlnire şi tu nici măcar nu m-ai întrebat care e numele meu adevărat.
Results: 60, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian