PULL THE PLUG in Romanian translation

[pʊl ðə plʌg]
[pʊl ðə plʌg]
trageți de ștecher
scoată din priză
pull the plug
trage dopul
trageţi de ştecher
trage plug
pull the plug

Examples of using Pull the plug in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pull the plug, it's eating me alive!
Trage ştecherul că mă mănâncă de viu!
The Court order requires that we pull the plug.
Ordinul Curţii necesită o scoatem din priză.
They're gonna pull the plug on my life support at 2:00.
Îmi vor deconecta aparatele de susţinere a vieţii la ora 14:00.
Maybe we should just pull the plug, you know?
Poate ar trebui să trageți de ștecher, știi?
Kira, pull the plug.
Kira, ieşi din priză.
You never pull the plug on a session!
Nu te deconectezi niciodata în timpul unei sedinte!
Well, then let's just pull the plug.
Atunci să tragem ştecherul din priză.
So when are you gonna pull the plug on the dream?
Deci, atunci când ai de gând să scoată din priză pe visul?
And Miss Shaw will pull the plug.
Şi doamna Shaw va trage de ştecher.
Remember her husband finally had'em pull the plug?
Mai ştiţi că soţul a trebuit până la urmă o deconecteze?
As soon as the hostage is clear, pull the plug.
De îndata ce ostatic este clar, trageti de stecher.
Well, then, maybe you should pull the plug.
Ei bine, atunci, poate ar trebui să scoată din priză.
I think Mountjoy might just pull the plug.
Cred că s-ar putea ca Mountjoy să tragă de ştecher.
And if I'm ever on life support, pull the plug.
Şi dacă sunt pe patul de moarte vreodată, să tragi firele.
we should just pull the plug.
ar trebui să tragem ștecherul.
I ever get that bad, pull the plug with both hands.
Daca ajung vreodata asa nasol, trage de fir cu ambele miini.
Colonel, don't make us pull the plug.
D-le colonel, nu ne faceţi să scoatem dopul.
I don't know if I should pull the plug or what.
Nu ştiu dacă eu ar trebui să trageţi ştecherul sau ce.
You think we should pull the plug?
Credeţi că ar trebui să deconectăm aparatele?
I suggest you stop wasting time and go pull the plug.
Nu mai pierde timpul şi scoate-l din priză.
Results: 69, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian