SHALL EXERCISE in Romanian translation

[ʃæl 'eksəsaiz]
[ʃæl 'eksəsaiz]
exercită
exercise
exert
wield
workout
pursue
assert
carry out
exercita
exercise
exert
wield
workout
pursue
assert
carry out

Examples of using Shall exercise in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Commission's internal auditor shall exercise the same powers over the Joint Undertaking as those exercised in respect of the Commission.
Competențele exercitate de auditorul intern al Comisiei în cazul întreprinderii comune sunt identice cu cele exercitate în cazul Comisiei.
the Agency shall exercise the powers which have been devolved to the appointing authority.
agenţia exercită competenţele care revin unei autorităţi investite cu capacitatea de desemnare.
(1) The Advocate of the People shall exercise his powers*ex officio*
Exercitarea atribuțiilor ARTICOLUL 59(1) Avocatul Poporului își exercită atribuțiile din oficiu
The internal auditor of the Commission shall exercise all responsibilities laid down in Chapter 8 of this Title.
Auditorul intern al Comisiei își exercită toate responsabilitățile stabilite în capitolul 8 din prezentul titlu.
The EPPO shall exercise its competence with regard to any offence within its competence committed after the date on which this Regulation has entered into force.
(2) EPPO își exercită competența cu privire la orice infracțiune din sfera sa de competență săvârșită după data intrării în vigoare a prezentului regulament.
The consumer shall exercise the right to terminate the contract by notice to the seller given by any means.
Consumatorul își exercită dreptul la rezoluțiunea contractului notificând vânzătorul prin orice mijloc.
The consumer shall exercise the right to terminate the contract by notice to the supplier given by any means.
Consumatorul își exercită dreptul de a obține rezoluțiunea contractului notificând furnizorul prin orice mijloc.
The Government as a whole and each of its members shall exercise the mandate from the date of taking the oath.
Guvernul în întregul său și fiecare membru în parte își exercită mandatul, începând de la data depunerii jurământului.
The Commission shall exercise the powers and obligations conferred on it by this Article in accordance with Article 16.
(12) Comisia își exercită competențele și obligațiile conferite prin prezentul articol în conformitate cu articolul 16.
Competent authorities shall exercise the powers to impose administrative sanctions
Autoritățile competente își exercită competențele de a impune sancțiunile administrative
(1) The Advocate of the People shall exercise his powers ex officio
(1) Avocatul Poporului își exercită atribuțiile din oficiu
The consumer shall exercise the right to terminate the contract by notice to the supplier given by any means.
Consumatorul își exercită dreptul de a rezilia contractul notificând furnizorul prin orice mijloc.
We shall exercise reasonable skill
Depunem toate eforturile rezonabile pentru a ne asigura
Since movement groups have made no concrete decisions about who shall exercise power within them, many different criteria are used around the country.
Deoarece grupurile activiste nu au luat nicio decizie concretă în legătură cu cine să exercite puterea în interiorul lor, în ţară sunt folosite mai multe criterii diferite.
The Executive Director shall exercise in respect to the Authority's staff the powers laid down in Article 54 and manage staff matters.
În ceea ce privește personalul Autorității, directorul executiv își exercită competențele stabilite la articolul 54 și administrează chestiunile legate de personal.
beings whom the Universal Father has ordained shall exercise this liberty of choosing.
Tatăl Universal ordonând ca aceste fiinţe să exercite o libertate de alegere.
We believe that organizations will truly exceed the limits when human resources departments shall exercise fully the strategic role they play in maximizing the potential of human capital.
Credem ca organizatiile isi vor depasi cu adevarat limitele cand departamentele de resurse umane isi vor exercita pe deplin rolul strategic pe care il au in maximizarea potentialului capitalului uman.
The Head of the Office shall exercise the powers conferred on the appointing authority under Article 90 of the Staff Regulations in respect of all requests or complaints relating to
(1) Directorul Biroului exercită competenţele care sunt conferite autorităţii cu putere de numire în conformitate cu art. 90 din Statutul personalului în ceea ce priveşte toate cererile
The persons authorised for the purpose of the investigations referred to in paragraph 1 shall exercise their powers upon production of a written authorisation specifying the subject matter
Persoanele mandatate pentru efectuarea investigațiilor menționate la alineatul(1) își exercită atribuțiile pe baza prezentării unei autorizații scrise în care se specifică obiectul
If the internal auditor is a member of staff, he or she shall exercise exclusive audit functions in full independence and assume responsibility as
În cazul în care auditorul intern are calitatea de membru al personalului, acesta își exercită funcțiile exclusive de audit în condiții de independență deplină
Results: 156, Time: 0.0312

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian