SHALL EXERCISE in Arabic translation

[ʃæl 'eksəsaiz]
[ʃæl 'eksəsaiz]
ويمارس
and
exercise
practice
practise
exerts
سيمارس
will exercise
will
would exercise
shall exercise
would exert
have exercised
ويباشر
and

Examples of using Shall exercise in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Court shall exercise its jurisdiction with regard to this crime subject to a determination by the Security Council, in accordance with Article 39 of the Charter, that an act of aggression has been committed by the State concerned.
تمارس المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بهذه الجريمةرهنا بتقرير مجلس الأمن، وفقا للمادة 39 من الميثاق، أن الدولة المعنية قد ارتكبت عملا عدوانيا
Regional international organizations, in matters within their competence, shall exercise their right to vote under this article with a number of votes equal to the number of their member States that are parties to this Convention.
تمارس المنظمات الدولية الإقليمية، في الأمور التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في إطار هذه المادة بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية
The Department of Religious Affairs, which is within the general administration, shall exercise its duties prescribed in its particular law, in accordance with the principles of secularism, removed from all political views and ideas and aiming at national solidarity and integrity.
تمارس وزارة الشؤون الدينية، التي تدخل في نطاق الإدارة العامة، مهامها المنصوص عليها في قانونها الخاص، وفقا لمبادئ العلمانية، بعيدا عن كل الآراء والأفكار السياسية، وبهدف تحقيق التضامن والوحدة الوطنيين
In the case of votes on matters within their competence, such intergovernmental organizations shall exercise their voting rights with a number of votes equal to the total number of votes attributed, in accordance with article 14, to their member States.
تقوم هذه المنظمات الحكومية الدولية، في حالة التصويت على مسائل تقع في اطار اختصاصها، بممارسة حقوقها التصويتية بعدد من اﻷصوات يساوي مجموع عدد اﻷصوات المسندة إلى الدول اﻷعضاء فيها وفقا للمادة ٤١
The Extraordinary Chambers shall exercise their jurisdiction in accordance with international standards of justice, fairness and due process of law, as set out in Articles 14
تمارس الدائرتان الاستثنائيتان اختصاصهما وفقا للمعايير الدولية للعدالة والإنصاف والإجراءات القانونية الواجبة على النحو الوارد في المادتين 14
The father of the child shall exercise the right to the leave in case of death of the mother,
ويمارس والد الطفل الحق في الإجازة في حالة وفاة الأم،
When a State that is not a Party to the Statute has an interest in the acts mentioned in the complaint, this State may, by an express declaration deposited with the Registrar of the Court, agree that the Court shall exercise jurisdiction in respect of the acts specified in the declaration.
متى أبدت دولة غير طرف في النظام اﻷساسي اهتماما باﻷفعال المذكورة في الشكوى، جاز لهذه الدولة، بموجب إعﻻن صريح يودع لدى مسجل المحكمة، أن توافق على ممارسة المحكمة اﻻختصاص فيما يتعلق باﻷفعال المحددة في اﻹعﻻن
The Court shall exercise its jurisdiction with respect to the crime of aggression in accordance with the Statute
تمارس المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بجريمة العدوان
the federal executive authority, consisting of the President of the Republic and the Council of Ministers, shall exercise its powers in accordance with the Constitution and the law in the following manner.
السلطة التنفيذية الاتحادية تتكون من رئيس الجمهورية ومجلس الوزراء تمارس صلاحياتها وفقاً للدستور والقانون وكما في أدناه
The spouses shall exercise joint parental authority.
ويشترك الزوجان في ممارسة السلطة الأبوية
Conditions under which the Court shall exercise jurisdiction.
الشروط التي تمارس المحكمة اختصاصها بموجبها
The House shall exercise the following legislative competencies.
يمارس المجلس الاختصاصات التشريعية الآتية
Its authorities shall exercise their posts for five years.
ويتعين على السلطات في ممارسة وظائفهم لمدة خمس سنوات
The Shura council shall exercise the following duties and competences.
يمارس مجلس الشورى الاختصاصات والمهام التالية
The interim Parliament shall exercise competence in the following areas.
يمارس البرلمان الانتقالي الاختصاصات التالية
(B) The Unit shall exercise the following functions.
(باء) تتولى الوحدة المهام الآتية
The board of directors shall exercise the following functions and powers.
يمارس مجلس الإدارة المهام والصلاحيات التالية
The Chief Military Prosecutor shall exercise the following tasks and powers.
يمارس النائب العام العسكري المهام والصلاحيات الآتية
It shall exercise its sovereignty in accordance with the present draft articles.
وتمارس هذه الدول سيادتها وفقاً لمشاريع المواد هذه
Each Ombudsman shall exercise his functions individually, except as otherwise provided herein.
يمارس كل من أمناء المظالم مهامه بصورة منفردة إﻻ في الحاﻻت المنصوص عليها في هذه اﻷحكام
Results: 2898, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic