SHOULD NOT PREVENT in Romanian translation

[ʃʊd nɒt pri'vent]

Examples of using Should not prevent in English and their translations into Romanian

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This should not prevent the existence of appropriate coordination mechanisms to ensure that the economic
Acest fapt nu trebuie să împiedice existenţa unor mecanisme de coordonare corespunzătoare, care asigure
Producers should not prevent, through specific design features
Producătorii nu trebuie să împiedice, prin caracteristici specifice de proiectare
Although reinforcing the EASO is a praiseworthy initiative, it should not prevent the Member States from developing their own institutions
Cu toate că întărirea EASO este o direcţie de acţiune bine-venită, aceasta nu ar trebui să oprească statele membre de la a-şi dezvolta propriile instituţii
(16) This Directive should not prevent any Member State from maintaining
(16) Prezenta directivă nu trebuie să împiedice nici un stat membru menţină
the specification of the area it currently inhabits should serve to identify it from other stocks, but should not prevent this plan for applying in the event that the species changes its mobility patterns.
precizarea zonei pe care o populează în prezent trebuie să servească identificării acestuia în raport cu alte stocuri, însă nu trebuie să împiedice aplicarea planului în cazul în care specia își modifică modelele de mobilitate.
The fact that a Member State may impose additional requirements on AIF domiciled on its territory should not prevent the exercise of rights of AIFM authorised in other Member States in accordance with this Directive to market to professional investors AIF domiciled outside the Member State imposing additional requirements
Faptul că un stat membru poate impune cerințe suplimentare FIA domiciliate pe teritoriul său nu trebuie să împiedice exercitarea drepturilor de către AFIA autorizați în alte state membre în temeiul prezentei directive de a comercializa investitorilor profesionali FIA domiciliate în afara statului membru impunând cerințe suplimentare care,
that the objections raised by France and Germany should not prevent the granting of a Marketing Authorisation
obiecţiile înaintate de Franţa şi Germania nu trebuie să împiedice acordarea autorizaţiei de introducere pe piaţă
that the objections raised should not prevent the granting of a Marketing Authorisation
obiecţiile ridicate nu trebuie să împiedice acordarea unei autorizaţii de introducere pe piaţă
Poland and Spain should not prevent the granting of a Marketing Authorisation
Polonia şi Spania nu trebuie să împiedice acordarea unei autorizaţii de introducere pe piaţă
was of the opinion that the objections that triggered the Article 29 Referral should not prevent the granting of a Marketing Authorisation for Oracea
obiecţiile care au declanşat sesizarea în baza articolului 29 nu trebuie să împiedice acordarea autorizaţiei de introducere pe piaţă pentru Oracea
United Kingdom should not prevent the granting of a Marketing Authorisation
Regatul Unit nu trebuie să împiedice acordarea autorizaţiei de introducere pe piaţă
France and Italy, should not prevent the granting of a Marketing Authorisation
Franţa şi Italia nu trebuie să împiedice acordarea unei autorizaţii de introducere pe piaţă
But your success shouldn't prevent us from joining forces… when a lucrative venture comes along.
Dar succseul tău nu ar trebui să te împiedice să-ţi uneşti forţele cu mine când apare o afacere profitabilă.
They should not prevent it?
It should not prevent smaller initiatives to start operations.
Acest lucru nu ar trebui să împiedice iniţiativele mai mici de a deveni funcţionale;
However, this circumstance should not prevent them from finding their love.
Cu toate acestea, această circumstanță nu trebuie să le împiedice să-și găsească dragostea.
Competition should not prevent innovation or create additional costs for the consumer.
Concurenţa nu trebuie să stingherească inovarea, nici creeze costuri suplimentare pentru consumator.
However this should not prevent earlier modifications of data requirements or procedures.
Aceasta nu trebuie totuşi să împiedice modificări prealabile de date ce trebuie furnizare sau modificări de proceduri.
Those rules should not prevent producers from fulfilling those obligations either individually or collectively.
Aceste norme nu ar trebui să împiedice producătorii să-și îndeplinească aceste obligații fie individual, fie colectiv.
Our grief should not prevent us from listening to Hercules with an open mind.
Durerea ta nu trebuie să te împiedice  asculţi ce spune Hercule.
Results: 765, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian