SO IF YOU DON'T MIND in Romanian translation

[səʊ if juː dəʊnt maind]
[səʊ if juː dəʊnt maind]
aşa că dacă nu te superi
deci dacă nu te superi
așa că dacă nu te superi
asa că dacă nu vă deranjează
asa ca daca nu te superi
asa că dacă nu te superi

Examples of using So if you don't mind in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So if you don't mind, I will keep my personal reasons to myself.
Asa ca daca nu te superi, o sa imi pastrez motivele personale pentru mine.
So if you don't mind… may I kiss the bride?
Asa ca daca nu te deranjaza… pot sa sarut mireasa?
So if you don't mind.
Deci daca nu te deranjeaza.
So if you don't mind-- What I mind is your familiar tone, young man.
Deci, dacă nu vă supăraţi… Ce mă supără e tonul tău ireverenţios, tinere.
So if you don't mind have a nice…-… thingy.- And you too.
Deci daca nu va suparati sa aveti o placuta chestie.
So if you don't mind, I would just prefer to answer the questions.
Aşa că dacă nu deranjează, aş prefera să răspund doar la întrebări.
So if you don't mind, I have lots of stacking and stuff to do..
Aşa că dacă nu te deranjează, am multă treabă de făcut.
So if you don't mind my asking, what are you doing in town?
Dacă nu vă deranjează că întreb, ce faceţi în oraş?
So if you don't mind, I would like to get back to work.
Aşa că, dacă nu vă supăraţi, aş vrea să mă întorc la treabă.
So if you don't mind walking with me.
Asa ca daca nu va suparati, mergeti cu mine.
So if you don't mind, he would like to leave after this set.
Asa ca, daca nu te deranjeaza, ar vrea sa plece dupa acest set.
So if you don't mind, I would like you do stay right here.
Aşa că, dacă nu vă supăraţi, aş vrea să rămâneţi pe loc.
I have got my own clock ticking, so if you don't mind.
Am propriul meu ceas pentru, asa ca, daca nu te superi.
I have to find it, so if you don't mind relaxing a little bit?
Trebuie sa o gasesc, asa ca, daca nu te superi, asteapta, da?
So if you don't mind.
Deci dacă nu te deranjez.
Until then, I have got to do my job, so if you don't mind.
Până atunci trebuie să-mi fac treaba, aşa că dacă nu te deranjează.
I have a paying client coming by soon, so if you don't mind.
Trebuie să-mi apară o clientă ce plăteşte, deci, dacă ai vrea.
My pediatrician is a family friend, so if you don't mind.
Pediatrul e prieten de familie, aşa că dacă nu vă deranjează.
Okay, I have urgent business with the young lady, so if you don't mind.
Bun. Am probleme urgente cu domnişoara, aşa că dacă nu vă supăraţi.
Listen babe, this is the way it is, so if you don't mind.
Ascultă dragă, asta e aşa cum e, aşa că dacă nu te deranjează.
Results: 100, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian