THE STRUCTURAL CHANGES in Romanian translation

[ðə 'strʌktʃərəl 'tʃeindʒiz]
[ðə 'strʌktʃərəl 'tʃeindʒiz]
modificările structurale
transformările structurale

Examples of using The structural changes in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We must look beyond and consider the past in order to implement the structural changes that will make our small and medium-sized enterprises more competitive
Trebuie să privim dincolo de acest moment și să ținem cont de evenimentele din trecut pentru a pune în aplicare schimbările structurale care vor spori competitivitatea întreprinderilor noastre mici și mijlocii,
economic crisis and the structural changes in the global IT market,
cât și de modificările structurale de pe piața mondială TIC,
The EESC suggests specifically examining the structural changes required by the adaptation strategy in certain policies
CESE propune să se studieze în special schimbările structurale pe care strategia de adaptare le va determina în anumite politici
we have not been able to maintain high prices and the structural changes in the dairy sector have taken place anyway.
nu am reuşit să menţinem preţurile la un nivel ridicat, iar sectorul produselor lactate s-a confruntat oricum cu apariţia unor modificări structurale.
While noting the structural changes taking place in the world economy,
În timp ce observăm schimbările structurale care au loc în economia mondială,
In the light of the structural changes in international trade,
Având în vedere modificările structurale din comerțul internațional,
capacity to deliver innovative, quality responses to the structural changes and needs in European society,
capacitatea sa de a reacționa în mod inovator și calitativ la schimbările structurale și la exigențele societății europene,
In the light of the structural changes in international trade,
Având în vedere modificările structurale din comerțul internațional,
The Commission will also consider claims by the dominant undertaking that its own innovation will be negatively affected by the obligation to supply, or by the structural changes in the market conditions that imposing such an obligation will bring about,
De asemenea, Comisia va analiza argumentele întreprinderii dominante conform cărora propria sa activitate de inovare va fi afectată negativ de obligația de aproviziona sau de schimbările structurale ale condițiilor de piață determinate de impunerea unei astfel de obligații,
In view of the structural changes in world trade,
Având în vedere modificările structurale din comerțul internațional,
the progressive achievement of a common agricultural policy, the structural changes which are at present taking place in certain economic sectors raise urgent problems of vocational training and retraining;
cu realizarea treptată a unei politici agricole comune, modificările structurale care au loc în prezent în anumite sectoare economice ridică o serie de probleme urgente în ceea ce priveşte formarea profesională şi recalificarea;
I voted in favour of European Globalisation Adjustment Fund aid for Valencia because, as a result of the structural changes in world trade
Am votat în favoarea asistenței Fondului european de ajustare la globalizare pentru Valencia deoarece, ca urmare a modificărilor structurale a comerțului mondial
communicate visually to the wide public the rebranding of process of the company and the structural changes it underwent in recent years.
pentru a comunica si la nivel vizual modernizarea companiei si schimbarile structurale pe care le-a parcurs in ultimii ani.
address the cyclical challenges of the crisis and the structural changes facing our countries.
pentru a răspunde provocărilor conjuncturale ale crizei și transformărilor structurale cu care se confruntă statele membre.
The structural change happened successfully with little disruption to the business.
Schimbarea structurală a avut loc cu succes, afacerea având puțin de suferit.
The key challenges are the rapidly progressing demographic change and the structural change caused by digitalization,” she added.
Provocările cheie sunt schimbările demografice care progresează rapid și schimbările structurale cauzate de digitalizare", a adăugat ea.
The structural change currently underway in the utilities sector and the transport market is exposing strategy, efficiency and management deficiencies in many companies.
Romana UTILITĂŢI Schimbările structurale pe pieţele de utilităţi şi transporturi scot la iveală deficienţe de strategie, eficienţă şi gestionare în multe companii.
How to shape the structural change in Europe to ensure that Western European countries will not lose their scientific
Cum să configureze schimbările structurale în Europa astfel încât ţările Europei de Vest să nu-şi piardă know-how-ul în domeniul ştiinţific
(3) The structural change has lead to a decrease in the number of the smallest holdings
(3) Modificările structurale au contribuit la scăderea numărului de exploataţii mici
This unique method of imaging provides the most accurate picture of the structural changes in the brain in patients.
ACEASTA UNICA de formare Metodă o Cea mai imaginii Ofera EXACTA imagina o la Full Time Nivelul modificărilor Structurale la pacientii creierului.
Results: 1005, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian