THE STRUCTURAL CHANGES in German translation

[ðə 'strʌktʃərəl 'tʃeindʒiz]
[ðə 'strʌktʃərəl 'tʃeindʒiz]
die baulichen Veränderungen
Strukturveränderungen
structural change
structure
Strukturwandel
structural change
structural transformation
restructuring
changing structure

Examples of using The structural changes in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Today, we are seeing the structural changes that we had hoped to see years ago.
Heute sehen wir deshalb die strukturellen Veränderungen, die wir schon vor Jahren gehofft hatten zu erblicken.
However, the conference missed the chance to push for the structural changes required in this very area.
Doch hier hat es die Konferenz verpasst, notwendige strukturelle Änderungen voranzutreiben.
Achieving these targets presupposes that Greece's new government implements all of the structural changes agreed with the eurozone.
Ein Erreichen dieser Ziele setzt voraus, dass Griechenlands neue Regierung alle mit der Eurozone vereinbarten strukturellen Änderungen umsetzt.
I hope we really will be able to realize in future budget procedures the structural changes we have proposed.
Ich hoffe, daß wir in der Tat das, was wir strukturell vorgelegt haben, auch im zukünftigen Haushaltsverfahren verwirklichen.
Through the structural changes in the types of interventions,
Durch die strukturellen Veränderungen bei den Maßnahmen müsste es gelingen,
And this trend additionally strengthened by the structural changes in the indicator business.
 Und dieser Trend wird zusätzlich verstärkt durch die strukturellen Veränderungen im Anzeigengeschäft.
Add to that the structural changes taking place in the German advertising market.
Hinzu kommt die strukturelle Veränderung des deutschen Werbemarkts.
The structural changes of the vertebrae are the root causes of blockages and functional limitations.
Die Statikveränderungen der Wirbel sind die eigentliche Ursache für Blockierungen und Funktionseinschränkungen.
He emphasised the trends on the financial markets and the structural changes affecting the Swiss banking sector.
Einen Schwerpunkt legt er auf die Entwicklungen an den Finanzmärkten und die strukturellen Veränderungen, die den schweizerischen Bankensektor betrafen.
The structural changes mainly concern the newly introduced assessment of the added benefit
Bei der strukturellen Veränderungen handelt es sich hauptsächlich um die neu eingeführte Bewertung des Zusatznutzens
The structural changes of the sector will return this durable increase contrary to the increase of the 1980s.
Die Strukturänderungen des Bereichs werden diesen Anstieg dauerhaft entgegen nach oben machen der achziger Jahre.
The project yields significant findings on the structural changes in wood fibres after exposure to moisture and tension.
Die Arbeit liefert wichtige Erkenntnisse über die strukturellen Veränderungen in Holzfasern bei Nässe und Dehnung.
If the structural changes are too serious
Sind die strukturellen Veränderungen zu ernsthaft oder so nicht rückgängig zu machen,
These types of membranes form the walls of healthy cells; the structural changes observed would be toxic for cells.
Solche Membranen bilden die Wände gesunder Zellen. Die beobachteten Veränderungen wären für Zellen toxisch.
It took a longer period of time for the structural changes prompted by the people's uprisings to become visible to all.
Es dauerte längere Zeit, bis die von Volksaufständen ausgelösten Strukturveränderungen fÃ1⁄4r alle sichtbar wurden.
Music vid about the structural changes and the trees, animals
MuVi über die baulichen Veränderungen, Bäume, Tiere,
Management and employee representatives have worked out the structural changes in close consultation.
Die strukturellen Veränderungen haben Management und Arbeitnehmervertreter in enger Abstimmung erarbeitet.
To analyze the structural changes in gender equality work;
Die strukturellen Veränderungen in der Gleichstellungsarbeit zu analysieren.
Indeed there are very many factors, that influence the structural changes of the lungs.
Es sind tatsächlich sehr viele Faktoren, die die Strukturveränderungen der Lungen beeinflussen.
The EESC suggests specifically examining the structural changes which will be required by adaptation in certain policies
Der Ausschuss schlägt vor, gezielt zu untersuchen, welche strukturellen Veränderungen die Anpassungsstrategie in bestimmten politischen Bereichen sowie bei der Herstellung von Gütern
Results: 5101, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German