TO DRAFT in Romanian translation

[tə drɑːft]
[tə drɑːft]
redactarea
drafting
wording
writing
editing
drawing up
redaction
la proiectul
project
draft
to design
întocmirii
preparation
drawing up
compiling
preparing
drafting
making
drawing-up
la proiectele
project
draft
to design
să redactăm
redactării
drafting
wording
writing
editing
drawing up
redaction

Examples of using To draft in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To draft position papers,
Conceperea unor documente de luare de poziţie,
To draft plans of judicial reorganization;
Intocmirea de planuri de reorganizare judiciara;
Providing expertise to the legal frame and to draft laws envisaging the broadcasting;
Expertizarea cadrului juridic şi a proiectelor de legi vizând domeniul audiovizualului;
They tryin' to draft me in the army?
Incearca sa ma incorporeze in armata?
Okay, we need to draft a statement.
În regulă, trebuie să concepem o declaraţie.
As the independence was gained, it became necessary to draft a new Constitution.
Odată cu obținerea independenței a devenit necesară elaborarea unei noi Constituții.
Give Mr Potočnik the few weeks he needs to draft this legislation.
Lăsați-i dlui Potočnik cele câteva săptămâni de care are nevoie pentru a elabora această legislație.
even before starting to draft the measure.
chiar înainte de a începe elaborarea proiectului de măsură.
We are able to provide restructuring strategies and to draft reorganization plans.
Putem furniza strategii de restructurare si intocmi planuri de reorganizare.
The panel has until the end of the year to draft a plan.
Comisia are termen până la sfârșitul anului pentru a elabora un plan.
The Commission will submit an Amending Letter to Draft Budget 2012 shortly.
Comisia va transmite în scurt timp o scrisoare rectificativă pentru proiectul de buget pentru 2012.
I think that Member States need to draft provisions for ensuring adequate pensions for their citizens.
Consider necesar ca statele membre să elaboreze dispoziții privind asigurarea unor pensii adecvate pentru cetățenii lor.
We need Comms to draft talking points for the switchboard
Avem nevoie de Comms să elaboreze puncte de discuție pentru tabloul de distribuție
The judges have also asked the court's registrar to draft a list of lawyers who may be appointed to defend Milosevic.
Judecătorii au solicitat de asemenea grefierului curții să redacteze o listă a avocaților care ar putea fi numiți pentru apărarea lui Milosevic.
Representation services in work groups set up by public institutions to draft legislation or analyse bills to amend the existing legislation;
Reprezentare in grupuri de lucru constituite la nivelul institutiilor publice privind redactarea de acte normative sau analiza propunerilor de modificare a unor acte normative existente;
So I need every department to draft a proposal of what they could do in response to the hurricane.
Așa că am nevoie de fiecare departament să elaboreze o propunere de ce ar putea face ca răspuns la uragan.
about the new legislation and how to draft contracts.
de noua legislație și cum să redacteze contracte.
After discussing Amendment 1 to draft opinion TEN/559,
După examinarea amendamentului nr. 1 la proiectul de aviz TEN/559,
To draft practical guides
Redactarea de ghiduri practice
The results will help the Commission to draft Recommendations for a consistent,
Rezultatele vor ajuta Comisia să elaboreze recomandări pentru o aplicare consecventă,
Results: 360, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian