ALMOST NEVER in Russian translation

['ɔːlməʊst 'nevər]
['ɔːlməʊst 'nevər]
почти никогда не
almost never
virtually never
nearly never
practically never
nearly never ever
almost always fail
практически никогда не
almost never
practically never
virtually never
практически не
virtually no
almost no
practically not
have not
practically never
not actually
not much
not substantially
not effectively
not hardly
почти всегда
almost always
nearly always
almost invariably
almost never
practically always
almost inevitably
virtually always
почти не бывает
almost never

Examples of using Almost never in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Kazakhstan's publications, multidimensional methods are almost never met.
В казахстанских изданиях многомерные методы практически не встречаются.
necrophidii almost never work as a team.
некрофидии почти никогда не работают как команда.
This is almost never requested.
Таких запросов практически никогда не поступало.
Potential of electricity transition is almost never used.
Потенциал транзита электроэнергии практически не используется.
Periodontal dressing is almost never needed after operation;
После операции почти никогда не нужна перевязка;
Of course, in reality, the sale of the product at the first meeting almost never happens.
Конечно, в реальности продажа продукта на первой встрече практически никогда не происходит.
wide nozzle is almost never blocked.
широкое сопло практически не забивается.
Almost never cause allergies
Почти никогда не вызывают аллергии
In the wild, they almost never occur.
В дикой природе они практически не встречаются.
Cylisticus convexus is almost never found in apartments.
В квартирах Cylisticus convexus практически никогда не встречается.
Unfortunately, we almost never saw the color of these.
К сожалению, Мы почти никогда не видел цвет этих.
Crocodiles are almost never seen in this lake.
Крокодилы вблизи города практически не встречаются.
Cats and dogs bugs almost never bite.
Кошек и собак клопы практически никогда не кусают.
I rarely, almost never advise on these issues.
Я, редко, почти никогда не консультирую по этим вопросам.
Rains this month almost never happens.
Дождей в этом месяце практически никогда не бывает.
The chemical weapons almost never used during WWII except the flamethrowers.
Химическое оружие во 2- ой мировой войне практически не применялось, если не считать огнеметы.
We almost never have strap problems in public.
Мы почти никогда не имеют ремешок проблемы в общественных.
In Russia, the potential for regional air transport market is almost never used.
В России потенциал регионального рынка авиаперевозок практически не используется.
The giant lynx almost never attacks men.
Гигантская рысь почти никогда не нападает на людей.
We think of WHAT to write almost never realizing HOW we do it.
Мы задумываемся о том, ЧТО мы пишем, практически не осознавая, КАК мы это делаем.
Results: 472, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian