ALSO RECOGNISES in Russian translation

также признает
also recognizes
also acknowledges
also recognises
also admits
further recognizes
further acknowledges
likewise recognizes
also accepts
также признается
also recognizes
also acknowledges
is also recognised
also admitted
further recognizes
also confesses
is also accepted

Examples of using Also recognises in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Guidance also recognises that despite these measures, there may still be left some residual risk,
В Руководстве также признается, что несмотря на указанные меры, все же может сохраняться некоторый остаточный риск,
This said, the Panel also recognises that financial expenditures alone do not necessarily provide a reliable index of relevant learning
С учетом вышесказанного КГЗСК также признает, что сам по себе размер финансовых ассигнований не всегда является надежным мерилом полезности полученных знаний,
The Conference also recognises that there should be efficient coordination mechanisms between the specialized agencies of the United Nations system
Конференция также признает целесообразность действенных механизмов координации между специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций
This report also recognises the constraints and challenges on the implementation of its human rights obligation
В этом отчете также признается наличие трудностей и проблем в реализации обязательств Тувалу
the Group continues to recognise the financial asset and also recognises a collateralised borrowing for the proceeds received.
Группа продолжает признавать этот финансовый актив, а также признает обеспеченный заем в сумме полученных поступлений.
the Netherlands also recognises the competence of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to receive communications from persons within its jurisdiction claiming to be victims of a violation of any of the rights set forth in the Convention.
Нидерланды также признают, что Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин уполномочен рассматривать сообщения лиц, находящихся под их юрисдикцией, о том, что они стали жертвами нарушения любого из прав, закрепленных в Конвенции.
achievements of the past decade, but also recognises the changing context in which we are working to tackle inequalities experienced by minority ethnic groups.
достижениях за последнее десятилетие, однако она учитывает также меняющийся контекст, в котором мы работаем над решением проблемы неравенства, с которым сталкиваются группы этнических меньшинств.
The policy also recognises the international efforts,
В рамках этой политики признаются также международные усилия,
We also recognise the importance of public health and sanitation.
Мы также признаем важность гигиены и санитарии.
We also recognise the importance of promoting stability and security.
Мы признаем также важное значение укрепления стабильности и безопасности.
It should also recognise the technical code in accordance with Guideline TPED 35.
Он должен также признать эти технические правила в соответствии с Руководящим принципом 35 TPED.
It also recognised the TIR Handbook as a good model to follow.
Она признала также Справочник МДП в качестве хорошего примера, которому можно следовать.
The Scots also recognised Norwegian sovereignty over Orkney and Shetland.
Шотландцы также признали норвежский суверенитет над Оркнеями и Шетландами.
Unfortunately the murderer also recognised the Reverend Monkford.
К несчастью, убийца тоже узнал Преподобного Манкфорда.
The informal group also recognise that some Contracting Parties may wish to adopt alternative measures using the BioRID II dummy as soon as procedures suitable to the needs of their jurisdiction are developed.
Неофициальная группа также признает, что некоторые Договаривающиеся стороны могут пожелать утвердить альтернативные меры с использованием манекена BioRID II, как только будут разработаны процедуры, отвечающие потребностям их законодательства.
The Recommendations also recognise that country risk is a necessary component of any risk assessment mechanism R.5& 9.
В Рекомендациях также признается, что страновой риск является необходимым элементом любого механизма оценки риска Р. 5 и 9.
However, it was also recognised that tests outside the current bumper test area could lead to other issues which need to be assessed and addressed, if necessary.
Вместе с тем было также признано, что проведение испытаний за пределами нынешних испытуемых зон бампера может привести к другим проблемам, которые при необходимости нужно оценить и решить.
Authorities also recognise the need to educate troops about the extremism they are sworn to fight.
Власти также признают необходимость просвещения военнослужащих об экстремизме, с которым они клянутся сражаться.
It was also recognised that priority should be given to developing both the regional
Было также признано, что приоритетное значение должно уделяться развитию
The States Parties also recognise that dialogue informed by accurate
Государства- участники также признают, что диалог, основанный на точной
Results: 50, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian