BASED ON TRUST in Russian translation

[beist ɒn trʌst]
[beist ɒn trʌst]
основанные на доверии
based on trust
based on confidence
built on trust
на основе доверия
based on trust
on the basis of trust
based on confidence
основывающейся на доверии
based on trust
основанных на доверии
based on trust
trust-based
основанного на доверии
based on trust
основанное на доверии
based on trust

Examples of using Based on trust in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such close collaboration enables us to build long-lasting partnerships with our clients based on trust and mutual understanding.
Тесное сотрудничество и понимание потребностей заказчика позволяет построить долгосрочные прочные партнерские отношения, основанные на доверии и взаимопонимании.
establish relationships based on trust.
налаживают взаимоотношения на основе доверия.
Chief among these was the ability to build long-term relationships based on trust and reliability.
Главным в этом была способность к выстраиванию долгосрочных отношений, основанных на доверии и надежности.
partners- a relationship based on trust, professionalism, personal responsibility and understanding.
партнерами- отношения, основанные на доверии, высоком профессионализме, личной ответственности и взаимопонимании.
Dialogue between the Office and the Government is essential to develop a mutually beneficial cooperation based on trust.
Диалог между Управлением и правительством играет исключительно важную роль в развитии полезного для обеих сторон сотрудничества на основе доверия.
the international community, based on trust and joint commitments.
развивающихся партнерских связей, основанных на доверии и совместных обязательствах.
All acts of violence-- no matter by whom-- only vitiate the atmosphere for a result-oriented dialogue based on trust, without which no solution is possible.
Все акты насилия-- независимо от того, какая сторона их совершает,-- лишь усугубляют обстановку, не способствуя проведению нацеленного на результаты диалога на основе доверия, без которого невозможно достичь никакого решения.
The leaders of the Asian countries elaborated new principles of security in Asia, based on trust, respect and cooperation.
Лидеры азиатских стран разработали новые принципы безопасности в Азии, основанные на доверии, уважении и сотрудничестве.
maintains a humanistic approach to the relationship between managers and subordinates based on trust and transparency.
поддерживает гуманистический подход к отношениям между руководителями и подчиненными, основанных на доверии и прозрачности.
understanding the specific nature of psychotherapeutic relations based on trust and partial dependence.
понимая особую природу психотерапевтических отношений, основанных на доверии и частичной зависимости.
Some had asserted that the safeguards system must be based on trust, but it was, rather,
Некоторые утверждали, что система гарантий должна быть основана на доверии, но эффективная система гарантий
Information analysis in international organizations should be based on trust and respect for international law.
Анализ информации в международных организациях должен быть основан на доверии и соблюдении норм международного права.
That relationship was based on trust and loyalty and admiration,
Те отношения были основаны на доверии и преданности, и восхищении,
It was necessary to develop working relationships based on trust, and not focus exclusively on serving markets in the short term.
Необходимо содействовать развитию рабочих отношений, основывающихся на доверии и не ограничивающихся лишь обслуживанием рынков в краткосрочной перспективе.
The hospital ensures an environment based on trust, information-sharing, the capacity to listen
Больница обеспечивает среду, основанную на доверии, обмен информацией,
Information analysis in international organizations should be based on trust and respect for the sovereignty,
Информационный анализ в международных организациях должен быть основан на доверии и уважении суверенитета,
harmonization of environmental policy in the UNECE region based on trust, transparency and a mutual learning process.”.
ступень в улучшении и гармонизации экологической политики в регионе ЕЭК ООН, основанную на доверии, прозрачности и.
is facilitated by relationships between national and international actors based on trust.
легитимная национальная власть, подкрепляемая основанными на доверии партнерскими отношениями между национальными и международными субъектами.
Thus, we provide a platform for participants with user experience based on trust and security.
Таким образом, мы предоставляем платформу для участников с пользовательским опытом, основанным на доверии и безопасности.
The city's vision is to become"the most inclusive city in Europe by 2015- based on trust and active citizenship.
Цель города- стать« самым инклюзивным городом в Европе к 2015 году, основанным на доверии и активной гражданской позиции».
Results: 105, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian