BE DEVOTED in Russian translation

[biː di'vəʊtid]
[biː di'vəʊtid]
посвятить
devote
dedicate
focus
to consecrate
быть посвящена
be devoted to
focus on
be dedicated to
deal
уделять
pay
give
devote
focus
accord
place
attention
emphasis
выделять
to allocate
to provide
to devote
to dedicate
to earmark
the allocation
highlight
commit
to make available
to assign
быть направлены
be directed
be aimed
be sent
focus
seek
be designed
be forwarded
address
be referred
be geared
будет отводиться
will be given
will have
be devoted
will be reserved
would have
would focus
отводить
take
give
allocating
reserve
be allotted
devote
withdrawing
designate
выделить
to allocate
to provide
to devote
to dedicate
to earmark
the allocation
highlight
commit
to make available
to assign
уделить
pay
give
devote
focus
accord
place
attention
emphasis
быть посвящены
focus on
be devoted to
be dedicated to
deal
be privy

Examples of using Be devoted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He further underlined the problem of legislation and suggested that a separate round table should be devoted to legislative problems of the information society.
Он также подчеркнул проблему законодательства и предложил посвятить отдельное совещание за" круглым столом" законодательным проблемам, связанным с информационным обществом.
As such, more and more resources would have to be devoted to meet these demands at the expense of other priorities
В этих условиях придется выделять все больше и больше ресурсов на удовлетворение этих потребностей в ущерб другим приоритетам,
Part of the work of the Conference should also be devoted to the question of security assurances for nonnuclear-weapon States.
Частично работа Конференции должна быть посвящена вопросу предоставления гарантий безопасности государствам, не обладающим ядерным оружием.
It welcomes the new consensus that the efforts of all development partners be devoted to implementing African-owned
Она приветствует новый консенсус в отношении того, что усилия всех партнеров по развитию должны быть направлены на осуществление инициатив
In that context, particular attention should be devoted to accelerating industrialization through the transfer of technology and capacity-building.
В этой связи особое вни- мание следует уделять ускорению промышленного развития на основе передачи технологий и создания потенциалов.
It is proposed that the first meeting of the Commission at its forty-second session be devoted exclusively to organizational matters.
Предлагается посвятить первое заседание Комиссии на ее сорок второй сессии исключительно организационным вопросам.
However, resources should also be devoted to reinforcing other institutions
В то же время нужно также выделять ресурсы на укрепление других институтов
That late stage of the bid process, however, should be devoted solely to clarifying all the final offers already made,
Однако эта поздняя стадия процесса тендерных заявок должна быть посвящена исключительно разъяснению всех уже сделанных окончательных оферт,
part of which should be devoted, if the juvenile so wishes, to arts and crafts skill development.
часть которого следует отводить по желанию несовершеннолетнего на занятия искусством и ремеслами.
Additional financial resources from the EU may be devoted to the integration of Roma
Дополнительные финансовые средства, полученные ЕС, могут быть направлены на интеграцию общин рома
It is proposed that part of the plenary session of the afternoon of Thursday 9 October be devoted to a dialogue on building partnerships for the CCD.
Предлагается посвятить часть пленарной сессии во второй половине дня в четверг, 9 октября, диалогу по вопросу об укреплении партнерства для целей КБО.
Special attention should be devoted to children subject to greater exploitation
Особое внимание следует уделять детям, подвергающимся более тяжкой эксплуатации
It was agreed that more time should be devoted to the exchange of experiences among mandate-holders.
Было принято решение о необходимости выделять больше времени для обмена опытом между обладателями мандатов.
the religion shall be devoted absolutely to Him alone.
религия должна быть посвящена абсолютно только Ему.
part of which should be devoted, if the child wishes, to arts and crafts skill development.
часть которого следует отводить по желанию ребенка на занятия искусством и ремеслами.
It is therefore suggested that the first plenary meeting, on 13 March, be devoted to procedural matters(items 1 and 2) and to introductory statements.
С учетом этого предлагается выделить первое пленарное заседание 13 марта для процедурных вопросов( пункты 1 и 2 повестки дня) и вступительных заявлений.
We believe that more active efforts should be devoted to transferring the cases of the accused for consideration by the courts of States of the former Yugoslavia.
Полагаем, что более активные усилия должны быть направлены на передачу дел обвиняемых на рассмотрение судов государств бывшей Югославии.
Particular attention should also be devoted to establishing courts of justice that are perceived as legitimate by all social actors.
Особое внимание следует уделять также созданию судебных органов, законный характер которых признавался бы всеми субъектами общества.
It is suggested that the rest of Monday, 19 June and the morning of Tuesday, 20 June 1995 be devoted to discussions under item 3 of the agenda.
Предлагается посвятить остальную часть понедельника 19 июня и первую половину дня вторника 20 июня 1995 года обсуждению пункта 3 повестки дня.
More time should be devoted to the consideration of interim follow-up reports and reports on concluding observations during the Committee's sessions.
В ходе сессий Комитета необходимо выделять дополнительное время для рассмотрения промежуточных докладов о последующей деятельности и докладов в связи с заключительными замечаниями.
Results: 312, Time: 0.1029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian