BE DEVOTED in French translation

[biː di'vəʊtid]
[biː di'vəʊtid]

Examples of using Be devoted in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In its resolution 51/4, the Commission decided that two days should be devoted to the high-level segment of its fifty-second session.
Dans sa résolution 51/4, la Commission a décidé que deux jours seraient consacrés au débat de haut niveau devant se tenir à sa cinquante-deuxième session.
The forty years that followed would be devoted to the service of teachers
Les quarante années suivantes seront consacrées au service des Maîtres,
effort must be devoted to providing the education that the future holders of a DMP could gradually become familiar with.
des moyens et du temps soient consacrés à la transmission d'une information que pourraient progressivement s'approprier les futurs possesseurs d'un DMP.
The Fédération recommends that government resources be devoted to providing quality education.
La Fédération recommande que les ressources des gouvernements soient consacrées à la mise en place d'une éducation de qualité.
18 July, would be devoted to the consideration and adoption of the substantive report of the Meeting.
deux séances plénières seraient consacrées à l'examen et l'adoption du rapport de fond de la réunion.
The second part of this publication shall be devoted to the market perspectives
La deuxième partie de ce dossier est consacrée aux perspectives du marché
The first two meetings would be devoted to a general exchange of views on the issues before the Committee.
Les deux premières séances de la Commission seront consacrées à un échange général de vues sur les questions dont la Commission est saisie.
most of the investment should be devoted to the Comurhex II and Georges Besse II projects.
les investissements devraient être consacrés principalement aux projets Comurhex II et Georges Besse II.
requested that additional resources be devoted to addressing this issue.
durable des sols et demandé que des ressources supplémentaires y soient consacrées.
$6 billion of which would be devoted to demand reduction.
dont 6 milliards seront consacrés à réduire la demande.
resources would be devoted to cartels.
davantage d'efforts et de ressources seraient consacrés aux ententes.
the NDTCB has mandated that a minimum of 40% course time be devoted to practical training.
l'OCEND exige qu'un minimum de 40% de la durée des cours soit consacré à une formation pratique.
IUCN and would be devoted in whole or in part to this issue.
l'UICN étaient prévus, qui seraient consacrés en tout ou en partie à cette question.
The chairpersons also recommended that the agenda of the inter-committee meeting should be devoted to specific substantive issues that affected all treaty bodies.
Ils ont recommandé également que l'ordre du jour de la réunion intercomités soit consacré à des questions de fond spécifiques affectant tous les organes conventionnels.
a chapter of that report would be devoted to street children.
un chapitre de ce rapport sera consacré aux enfants des rues.
the afternoon of 22 October would be devoted to informal consultations.
l'après-midi du 22 octobre seront consacrés à des consultations officieuses.
In general, at least one third of your preparation time should be devoted to rehearsing.
En général, au moins le tiers de votre temps de préparation devrait être alloué à la répétition.
It is estimated that roughly 20 per cent of the resources of the 2007- 2011 programme of work would be devoted to activities undertaken at the international level.
On estime que 20% environ des ressources du programme de travail pour 2007-2011 seraient consacrées aux activités menées au niveau international.
our delegation asks that all activities in outer space be devoted to peaceful purposes,
ma délégation demande que toutes les activités dans l'espace soient consacrées à des fins pacifiques
forest land should be devoted to fauna protection 6.
20-30% des terres agricoles et des forêts soient consacrés la protection de la faune 6.
Results: 1046, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French