CERTAIN DECISIONS in Russian translation

['s3ːtn di'siʒnz]
['s3ːtn di'siʒnz]
некоторые решения
some decisions
certain decisions
some solutions
some judgements
определенные решения
certain decisions
certain solutions
определенных решений
certain decisions
of certain solutions
specific solutions
некоторых решений
of some decisions

Examples of using Certain decisions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the Council had the autonomy to adopt certain decisions and recommendations and to take initiatives, for which Assembly approval was not required.
Однако Совет обладает автономией в принятии некоторых решений и рекомендаций и выдвижении инициатив, одобрение которых Ассамблеей не требуется.
Subsequent agreements can also be found in certain decisions of a Conference of States Parties see below draft conclusion 10,
Последующие соглашения также можно найти в известных решениях конференции государств- участников см. проект вывода 10,
Thus certain decisions had been issued in the past year that were based on the principles of the Convention but were not provided for by the Migration Act.
Так за последний год были приняты определенные решения, в основе которых лежат принципы Конвенции, но которые не оговариваются законом о миграции.
Certain decisions taken were reflected in the establishment of special accounts for technical cooperation
Некоторые из ее решений привели к созданию специальных счетов техни- ческого сотрудничества,
The Special Rapporteur also questions certain decisions taken in the aftermath of the tsunami,
Специальный докладчик также ставит под сомнение ряд решений, принятых в последовавший за цунами период,
However, UNDP's precarious financial situation has led UNDP to take certain decisions that are not reciprocal to that which is expected from UNOPS.
Однако нестабильное финансовое положение ПРООН заставило Программу принять ряд решений, которые не соответствуют тому, что ожидается от ЮНОПС.
About making amends to certain decisions of the Kazan City Duma on the structural units of the Executive Committee of Kazan;
О внесении изменении в отдельные решения Казанской городской Думы о структурных подразделениях Исполнительного комитета Казани;
Certain decisions are often attributed to mean intentions,
Часто хочется приписать какое-то решение злому умыслу,
implication that consideration of certain decisions might be outside the Committee's mandate.
подразумеваемого вывода о том, что рассмотрение отдельных решений может не охватываться мандатом Комитета.
The international community must also use greater subtlety in drafting or implementing certain decisions to settle crisis
Международному сообществу также необходимо более тщательно подходить к разработке или осуществлению отдельных решений по урегулированию кризисных
they have a voice in certain decisions.
они будут влиять на принятие некоторых решений.
doubting certain decisions.
сомневались в некоторых решениях.
I was constantly pressing them to make certain decisions by certain days.
я постоянно давил на них, чтобы они приняли конкретные решения к определенным датам.
autonomy to adopt certain decisions and recommendations, as well as to take initiatives,
автономию принимать некоторые решения и рекомендации, а также предлагать инициативы,
Taking note of the request to the Security Council to take certain decisions to enter into force simultaneously with the Foundation Agreement;
Принимая к сведению обращенную к Совету Безопасности просьбу принять определенные решения, которые вступят в силу одновременно с Основополагающим соглашением,
Some laws give public service providers the right to appeal against certain decisions of the regulatory body to the country's competition authority,
Согласно некоторым законам поставщикам общедоступных услуг предоставлено право обжаловать некоторые решения регулирующего органа общенациональным властям,
running by the start of 2009, certain decisions must be taken at the current session
запустить систему к началу 2009 года, определенные решения надо принять на нынешней сессии,
Certain decisions(e.g. on procedure,
Некоторые решения( например,
In the event that the User takes certain decisions or undertakes actions based on the information included in any of the websites,
В случае принятия Пользователем определенных решений или осуществления действий на основании информации, содержащейся на любом из ее веб- сайтов,
It should be emphasized that today certain decisions on the visa issue are made for the residents of Sakhalin
Необходимо подчеркнуть, что на сегодняшний день определенные решения по визовому вопросу принимаются для жителей Сахалина
Results: 99, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian