DESIGNED AND CONSTRUCTED in Russian translation

[di'zaind ænd kən'strʌktid]
[di'zaind ænd kən'strʌktid]
сконструированные и изготовленные
designed and constructed
спроектирован и построен
designed and built
designed and constructed
planned and built
спроектированы и сконструированы
designed and constructed
предназначенные и сконструированные
designed and constructed
спроектированы и изготовлены
are designed and manufactured
designed and constructed
конструироваться и
designed and constructed
be designed and
сконструированные и построенные
проектироваться и
be designed and
designed and constructed
разработала и построила
сконструированы и изготовлены
designed and constructed
are designed and manufactured
so designed and made
сконструирована и изготовлена
спроектированный и построенный
спроектированные и сконструированные
спроектировано и сконструировано
сконструированными и изготовленными
спроектировано и построено
спроектированы и построены
спроектирована и сконструирована
предназначены и сконструированы
предназначенным и сконструированным

Examples of using Designed and constructed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The OBD system shall be designed and constructed so as to enable it to identify types of malfunctions over the complete life of the vehicle/engine.
БД система должна быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы она могла выявлять сбои различных типов в течение всего срока эксплуатации транспортного средства/ двигателя.
Designed and constructed by a leading developer and architecture firm in Bodrum,
Спроектированный и построенный ведущей архитектурной компанией в Бодруме,
be fit for the purpose for which it was designed and constructed.
служить цели, для которой оно было спроектировано и сконструировано.
A vessel shall be designed and constructed to provide sufficient intact stability for all anticipated service conditions.
Судно должно быть спроектировано и построено таким образом, чтобы остойчивость неповрежденного судна во всех предусмотренных условиях эксплуатации была достаточной.
The packagings shall be designed and constructed so as to prevent movement of the articles
Тара должна быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы не происходило перемещения изделий
These paintings have hung for 250 years in this room specifically designed and constructed for them.
На втором этаже этого здания находился их фотопавильон, специально для этого спроектированный и построенный.
It was informed that since the building was designed and constructed as a temporary structure,
Ему сообщили, что, поскольку это здание было спроектировано и построено в качестве временного объекта,
juveniles, it was designed and constructed to provide flexibility to facilitate separation and management.
то они были спроектированы и построены с таким расчетом, чтобы придать больше гибкости режиму раздельного содержания и обслуживания его контингента.
The OBD system shall be designed and constructed so as to enable it to identify types of malfunctions over the complete life of the vehicle or engine system.
Система БД должна быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы она позволяла выявлять различные типы сбоев в течение всего срока эксплуатации транспортного средства либо системы двигателя.
which was designed and constructed according to the specifications that sets the modern museological architecture.
которое было спроектировано и построено согласно спецификации, установленной современной музееведческой архитектурой.
The products that are installed on the cars have been designed and constructed taking into account the chemical-physical characteristics of the LPG.
Изделия, которые устанавливаются на автомобили были спроектированы и построены с учетом физико-химических характеристик СНГ.
the side stand shall nevertheless be designed and constructed in such a manner that.
a i c. выше, боковая подставка должна быть спроектирована и сконструирована таким образом, чтобы.
load with transport platform, lifting machine must be designed and constructed so as to prevent the emergence of the risk.
грузоподъемная машина должна быть сконструирована и изготовлена так, чтобы исключить возникновение данного риска.
Geometrica designed and constructed the cover for the Zaldivar Mine in Chile,
Компания Geometrica спроектировала и построила крышу для шахты Zaldívar в Чили,
This part of the plant was designed and constructed taking into account all the requirements of the corrugated production to the premises.
Эта часть завода была спроектирована и построена с учетом всех требований предъявляемых гофропропроизводством к помещению.
UNOPS designed and constructed or rehabilitated 14 buildings for the college,
ЮНОПС спроектировало и построило или восстановило 14 строений для этого колледжа,
In case of trailers specially designed and constructed for the carriage of very long loads of indivisible length,
В случае прицепов, специально сконструированных и предназначенных для перевозки таких неделимых длинномерных грузов, как лесоматериалы,
The hydroelectric power plant was designed and constructed in 1934-1937 by Finnish specialists and initially it was named Rauhiala.
Гидроэлектростанция была спроектирована и построена в 1934- 1937 годах финскими специалистами и изначально носила имя Раухиала.
Trailers specially designed and constructed for the carriage of very long loads of indivisible length,
Прицепам, специально сконструированным и предназначенным для перевозки неделимых длинномерных грузов, таких, как лесоматериалы,
Vehicles designed and constructed for special purposes where it is not possible,
К транспортным средствам, специально сконструированным и предназначенным для конкретных целей, когда по причинам практического характера их
Results: 136, Time: 0.1018

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian