DIFFICULT ACCESS in Russian translation

['difikəlt 'ækses]
['difikəlt 'ækses]
затрудненный доступ
difficult access
hampered access
труднодоступных
hard-to-reach
inaccessible
remote
difficult
isolated
difficult to access
hard-to-access
hard to reach areas
hardto-reach
hardtoaccess
трудный доступ
difficult access
труднодоступности
inaccessibility
difficult access
трудность доступа
difficulty of access
difficult access
затруднение доступа
impeded access
difficult access
затруднен доступ
difficult access
сложных подъездной
затруднительный доступ к

Examples of using Difficult access in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The difficult access to these older sites for displaced persons gives rise to concerns about the living conditions of the people who are residents there,
Затрудненный доступ к этим бывшим центрам перемещенных лиц вызывает беспокойство относительно условий жизни проживающих там людей,
The request indicates that in areas of difficult access operations can be carried out solely in favourable conditions in order to ensure safety, supplying of the units
В запросе указывается, что в труднодоступных районах операции по расчистке могут осуществляться исключительно в благоприятных условиях в порядке обеспечения безопасности,
also in remote and difficult access settlements polling stations are formed within the same term
также в отдаленных и труднодоступных населенных пунктах избирательные участки образуются в тот же срок,
FMSI noted with concern the low quality of education and difficult access for many children to schools,
ФММС с обеспокоенностью отметил низкое качество образования и трудный доступ для многих детей к школьному образованию,
urban disparities in a country with a vast territory and the difficult access to existing support programmes by severely disadvantaged families and children.
также сельскими и городскими районами, равно как и затруднительный доступ к имеющимся программам оказания помощи наиболее обездоленным семьям и детям.
United Nations agencies and programmes were confronted with ever more difficult access and movement restrictions, while facing increased demand
Был еще более затруднен доступ учреждений и программ Организации Объединенных Наций
persistent external debt, fluctuating commodity prices and difficult access to the markets of developed countries.
продолжаются колебания цен на сырьевые товары, затруднен доступ на рынки развитых стран.
increased health hazards and difficult access to those in need of humanitarian assistance.
повышении опасности для здоровья людей и затруднении доступа к населению, нуждающемуся в гуманитарной помощи.
professional orientation activities aimed at unemployed persons with difficult access to the labour market provided information to 88,046
мероприятий по профессиональной ориентации, направленной на безработных лиц с затрудненным доступом к рынку труда, 88 046 безработных получили информацию,
to the difficulties and challenges which institutions face in ensuring the effective enjoyment of indigenous rights owing to geographic conditions and difficult access, lack of infrastructure in certain areas,
с которыми сталкиваются соответствующие учреждения в деле обеспечения эффективного соблюдения прав коренных народов по причине географических условий и трудностей доступа, а также отсутствия инфраструктуры в некоторых местах
such as mercury storage, can contribute to significant demand reductions in small-scale gold mining through increased prices and more difficult access to mercury supply.
могут привести к значительному сокращению спроса на мелких предприятиях по добыче золота за счет повышения цен и затруднения доступа к поставкам ртути.
seasonal shortage of storage space in distribution centres and difficult access to remote areas.
сезонная нехватка складских площадей в центрах распределения и труднодоступность отдаленных районов.
It is also concerned about the difficult access to registration centres due to their location as well as the cost incurred to obtain registration certificates,
Он обеспокоен также трудностями в деле доступа к центрам регистрации, обусловленными их местоположением, а также расходами на получение свидетельств о рождении, которые создают существенные препятствия,
lack of extension services, difficult access to finance and lack of organization of cooperation among domestic firms, posed formidable barriers
обеспечивающих охват, затрудненный доступ к источникам финансовых средств и плохая организация сотрудничества между местными фирмами,
for example, difficult access to water increases women's total work burden
например, затруднения в доступе к воде увеличивают общее бремя работы,
Additionally, they regularly have difficult access to social services
Помимо этого, они регулярно испытывают трудности с доступом к социальным службам
qualified personnel, difficult access to information, resistance to change,
квалифицированного персонала, трудности в получении доступа к информации, нежелание идти на изменения
In municipalities with a low number of inhabitants and difficult access to cultural and educational centres, schools which cannot be considered fully organized schools,
В населенных пунктах с небольшим числом жителей и затрудненным доступом к культурным и учебным центрам частью сети начальных школ являются также школы,
child labour, difficult access to health care,
детского труда, трудностей в доступе к медицинским услугам,
and particularly difficult access to quality health services.
в первую очередь- о затрудненном доступе к качественным услугам здравоохранения.
Results: 73, Time: 0.0954

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian