DUPLICATION OF EFFORT in Russian translation

[ˌdjuːpli'keiʃn ɒv 'efət]
[ˌdjuːpli'keiʃn ɒv 'efət]
дублирования усилий
duplication of efforts
overlap
duplicating efforts
avoid duplication
duplicative efforts
дублирования в работе
duplication of work
duplication
overlap in the work
duplicative activities
overlaps in the activities
avoid duplication of efforts
дублирования деятельности
duplication of activities
duplication of work
overlap of activities
duplication of effort
duplicating the work
duplicative activity
duplicating the activities
non-duplication of activities
дублирование усилий
duplication of efforts
duplication
overlaps
duplicating efforts
дублированием усилий
duplication of effort
дублирование в работе
duplication of work
duplication of effort
рования усилий

Examples of using Duplication of effort in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The only challenge is effective coordination of these diverse activities to avoid duplication of effort or conflicting goals.
Единственный вызов заключается в эффективной координации этих разнообразных действий, чтобы избежать дублирования усилий или несовместимых целей.
there was too much duplication of effort with other instances, especially the Human Rights Council,
имеет место значительное дублирование усилий с другими инстанциями, в частности с Советом по правам человека,
These initiatives may however lead to duplication of effort and inconsistencies if there is insufficient information sharing
Эти инициативы могут, однако, приводить к дублированию усилий и непоследовательности действий, если между различными учреждениями
The work of the Committee should not simply be a duplication of effort on matters that were adequately covered by other organizations.
Работа Комитета не должна быть простым дублированием усилий по тем вопросам, которыми успешно занимаются другие организации.
practices and avoid duplication of effort.
практику и избегать дублирования усилий.
Duplication of effort, and the manipulative behaviour of warring parties,
Дублирование усилий и тактика манипулирования, используемая противоборствующими сторонами,
Lack of coordination will lead to duplication of effort or lack of attention to a particular aspect
Недостаточная координация действий будет приводить к дублированию усилий или уделению недостаточного внимания какому-либо конкретному аспекту,
It will also eliminate duplication of effort and provide easy-to-use tools for updating the database and generating targeted mailing lists.
Она также позволит исключить дублирование в работе и обеспечит удобные в пользовании средства для обновления базы данных и составления рассылочных списков.
The Office of Inspection and Investigation will coordinate its work with JIU in order to avoid duplication of effort.
Управление инспекций и расследований будет координировать свою работу с деятельностью ОИГ с целью избежать дублирования усилий.
Minimizes duplication of effort and the cost of managing risks by sharing risk information
Она сокращает дублирование усилий и расходы на управление рисками за счет обмена информацией о рисках
This is particularly important in a small economy where there must be less tolerance for duplication of effort or inefficient enforcement.
Это особенно важно в условиях малой экономики, предполагающей менее терпимое отношение к дублированию усилий или неэффективной правоприменительной практике.
This has contributed to enhancing the use of comparative advantages and to avoiding duplication of effort and initiatives.
Это способствовало более активному использованию сравнительных преимуществ и позволило избежать дублирования усилий и инициатив.
would prevent unnecessary duplication of effort.
позволит предотвратить ненужное дублирование усилий.
which can easily lead to duplication of effort.
в свою очередь может привести к дублированию усилий.
Every effort will be made to ensure synergies between the respective subprogrammes and avoid duplication of effort.
Будут предприняты все усилия для того, чтобы обеспечить синергические связи между соответствующими подпрограммами и не допустить дублирования усилий.
give rise to new methods and strategies for conceptual development and reduce duplication of effort.
стимулировать концептуальную разработку новых методов и стратегий и сокращать дублирование усилий.
The development of detailed guidelines independently by the various resource- specific areas would lead to duplication of effort and may result in inconsistencies between them.
Параллельная разработка подробных руководящих указаний в различных областях ресурсов приведет к дублированию усилий и возможным нестыковкам между ними.
The Executive Body welcomed any suggestions for future action to enhance cooperation and avoid duplication of effort.
Исполнительный орган приветствовал любые предложения относительно будущих мер в целях укрепления сотрудничества и недопущения дублирования усилий.
As was discussed during the sessions, some of these efforts have been anticipated and it appears that duplication of effort may be reduced.
Согласно обсуждениям в ходе сессий некоторые из этих усилий планировались заранее и, похоже, что дублирование усилий можно сократить.
Consequently, countries often have to report data to a number of institutions which results in unnecessary workloads, duplication of effort and unnecessary competition between international agencies in the health field.
Вследствие этого страны должны представлять сведения различным организациям, что приводит к излишним трудозатратам, дублированию усилий и конкуренции между международными организациями, действующими в области здравоохранения.
Results: 631, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian