Examples of using Form and content in English and their translations into Russian
{-}
-
Official
-
Colloquial
The form and content of initial reports.
The choreographer constantly revitalizes and enriches the form and content of contemporary ballet.
Form and content of solicitation documents.
Also, the resolution sets requirements to the form and content of the reports of political parties.
For example, the provision needs to spell out the form and content of requests.
For example, the provision needs to spell out the form and content of requests.
The test report shall follow the form and content of Annex 6, paragraph 6.
The rules concerning the form and content of this Site are governed by French law.
Harmonizing the general guidelines regarding the form and content of reports across all treaty bodies;
Draft guidelines on the form and content of initial reports submitted by States parties to the Convention against Torture CAT/C/XXXII/Misc.5.
To ensure the sustainable development of the Assessment System, the form and content of assessment procedures are subject to improvement, digitalisation, and the increased use of AI.
Draft Guidelines on the Form and Content of Initial Reports submitted by States parties to the Convention against Torture.
It is necessary to bring all E-stores of Husqvarna products dealers to a single directory form and content.
The accounts must meet certain mandatory requirements concerning form and content but there are no limits regarding non-mandatory information.
Its form and content follow the scientific policy of the Commission 20 of the International Astronomical Union.
In addition, a number of studies concerning form and content were undertaken to identify the country's needs and priorities.
The Board delivered a number of remarks concerning the form and content of the example and requested the secretariat to modify the draft accordingly.
artistic form and content, creative method and style.
Compilation of guidelines on the form and content of reports to be submitted by states parties to the.
We are encouraged by the many improvements in the form and content of the present report,