FORM AND CONTENT IN SPANISH TRANSLATION

[fɔːm ænd 'kɒntent]
[fɔːm ænd 'kɒntent]
forma y el contenido
form and content
form and substance
format and content
contours and content
shape and content
formato y contenido
format and content
form and content
format and substance

Examples of using Form and content in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 31 form and content requirements apply to corrections or interpretations of awards,
D Los requisitos de contenido y de forma enunciados en el artículo 31 serán aplicables a toda rectificación
This report is submitted as far as possible in accordance with the guidelines on the form and content of reports.
El presente informe se presenta, en la medida de lo posible, de conformidad con las directrices sobre la forma y el tenor de los informes.
the United Nations has expanded in scope, form and content.
las Naciones Unidas han ampliado su alcance, su forma y su contenido.
advertising material in order to obtain prior approval regarding its form and content.
publicitarios sin compensación económica con el fin de obtener su aceptación previa en cuanto a su forma y contenido.
The report has been prepared in accordance with the reporting guidelines adopted by the Committee on the form and content of reports.
El informe se ha preparado de conformidad con las directrices para la presentación de informes adoptadas por el Comité sobre el formato y el contenido de estos.
the grammatical construction is a pairing of form and content.
la construcción gramatical es en par de formas y contenido.
There is little meaningful interplay between form and content, but more of a sense that one is looking at a great deal of"stuff" that can always be abandoned
La interacción entre la forma y el contenido es mínima y carente de significado, y uno tiene la sensación de estar mirando«cosas», material de relleno, que se puede dejar de lado en cualquier momento
the Executive Council decided on the form and content of its report to the Assembly
el Consejo Ejecutivo deliberó sobre la forma y el contenido de su informe a la Asamblea
practices are oriented towards user transparency, paying special attention to the form and content of emails and the succinctness of the subject etc.
prestando especial atención al formato y contenido de los emails y la relevancia del asunto,etc.
many proposals were submitted on the form and content of its annual report.
se presentaron muchas propuestas acerca de la forma y el contenido de su informe anual.
compromise struck between the one who sees and what is seen, between form and content.
son muestra de un compromiso absoluto entre quien mira y lo que mira, entre la forma y el contenido.
The process begins with a compulsory preliminary stage, wherein the parties to the dispute must participate in a consultation process to define the form and content of the disagreement and to seek a mutually agreed solution.
El procedimiento empieza con una etapa preliminar obligatoria donde las partes deben concertarse para definir la forma y el contenido del desacuerdo y buscar una solución de mutuo acuerdo.
wherein the parties to the dispute must participate in a consultation process to address the form and content of the disagreement and to try to find a mutually agreed solution.
en la que las partes en conflicto deben participar en un proceso de consulta para determinar la forma y el contenido de la diferencia y tratar de alcanzar una solución de mutuo acuerdo.
its twelfth periodic report, which took into account the Committee's guidelines on form and content.
cuya presentación tiene en cuenta las directrices del Comité sobre la forma y contenido de los informes.
concluding observations of the United Nations committee concerned regarding form and content.
las observaciones finales del Comité correspondiente en relación con el contenido y la forma de los informes.
Mad Cool has become a different option in both form and content, appealing to a society that has evolved towards innovation,
del concepto de regeneración, convirtiéndose en una alternativa de contenido y forma, una propuesta para una sociedad que ha evolucionado hacia la innovación,
Thus the form and content of lifelong learning will be developed together and contribute to improving the living conditions of
De esta manera se pretende desarrollar conjuntamente formas y contenidos para un aprendizaje a lo largo de toda la vida que contribuya a mejorar las condiciones de vida de las personas
In the drafting of the report, efforts had been made to comply with the Committee's reporting guidelines on form and content, particularly in regard to the nonduplication of information already provided to other treaty bodies.
En la redacción del informe se realizaron esfuerzos para cumplir las directrices del Comité en cuanto a la forma y el contenido de la presentación de informes, particularmente para evitar la duplicación de información ya proporcionada a otros órganos creados en virtud de tratados.
Their intrinsic nature, form and content make it clear that the indigenous
Su naturaleza intrínseca, su forma y su contenido dejaban bien claro
due regard has been paid to the guidelines regarding the form and content of periodic reports from States parties(CCPR/C/20/Rev.2),
se han tenido en cuenta las directrices relativas a la forma y al contenido de los informes periódicos de los Estados Partes(CCPR/C/20/Rev.2),
Results: 512, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish