FURTHER IMPROVING in Russian translation

['f3ːðər im'pruːviŋ]
['f3ːðər im'pruːviŋ]
дальнейшего совершенствования
further improvement
to further improve
further improving
further development
further refinement
to continue to improve
further enhancement
further strengthening
further refining
further enhancing
дальнейшего улучшения
further improvement
further improving
further enhancing
continuing to improve
to further enhance
continued improvement
further enhancement
of further strengthening
дальнейшего повышения
to further enhance
further increase
to further improve
further improvement
further strengthening
to continue to improve
to continue to enhance
further enhancement
to further increase
further promoting
дальнейшего усовершенствования
further improvement
further development
to further improve
further refinement
further enhancement
дальнейшего расширения
further expansion
further expanding
to further enhance
further increase
further enhanced
to increase further
further extension
continued expansion
to further expand
further improving
дальнейшего укрепления
further strengthening
to further strengthen
further enhancing
further consolidation
further enhancement
to further improve
continued strengthening
to further consolidate
to continue to enhance
further reinforcement
продолжать совершенствовать
continue to improve
to continue to refine
further improve
continue to strengthen
further develop
continue to enhance
to further improve
continue to develop
further improvements
to further develop
еще более повысив
further improving
далее повышая
further improving
дальнейшее совершенствование
further improvement
further development
further improving
continued improvement
further refinement
further enhancement
continuing to improve
to further improve
further strengthening
further perfection
дальнейшему повышению
дальнейшем улучшении
дальнейшем повышении

Examples of using Further improving in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
India wished full success to Guatemala in further improving the situation of human rights in the country.
Индия пожелала всяческих успехов Гватемале в деле дальнейшего улучшения положения в области прав человека в стране.
UNDP would build on that achievement by further improving the national implementation framework through tighter risk-based management.
ПРООН намерена закрепить это достижение посредством дальнейшего совершенствования национальной системы осуществления за счет более жесткого управления на основе анализа рисков.
The Bureau reiterated the importance of further improving the organization and logistics of the next meeting
Президиум подчеркнул важность дальнейшего улучшения организации и технического обеспечения следующего совещания
There was still significant scope for further improving the effectiveness of peacekeeping operations,
Существует широкий круг возможностей для дальнейшего повышения эффективности миротворческих операций,
Recommendations for further improving the programme implementation as well as proposals for activities with value added;
Рекомендации относительно дальнейшего совершенствования работы по осуществлению программы, а также предложения по деятельности, приносящей дополнительную пользу;
The importance of further improving standards of property management was also discussed at the conference of directors/chiefs of mission support held in New York in July 2008.
Вопрос о важности дальнейшего улучшения стандартов управления имуществом обсуждался также на совещании руководителей подразделений по поддержке миссий, состоявшемся в Нью-Йорке в июле 2008 года.
Regular intercalibration of heavy metals analysis is essential for further improving the results, allowing their meaningful comparison
Для дальнейшего повышения качества результатов, позволяющего проводить эффективное сопоставление и интерпретацию данных в региональном масштабе,
a post-mortem analysis of experiences in the second year aimed at further improving the assessment procedure.
накопленного в течение второго года, который был проведен в целях дальнейшего усовершенствования процедуры оценки.
in particular by further improving the United Nations early-warning system.
в частности путем дальнейшего совершенствования системы раннего предупреждения Организации Объединенных Наций.
Most of all, this improved quality could be achieved by further improving the collection of data presented in the reports.
Такого улучшения качества можно достичь прежде всего за счет дальнейшего улучшения работы по сбору данных, представляемых в докладах.
With the new financial system to be introduced during the next 18 months, there will be scope for further improving the analysis and apportionment of costs.
После внедрения в ближайшие 18 месяцев новой финансовой системы откроются возможности для дальнейшего совершенствования анализа и распределения расходов.
During the period under review, a number of reforms were implemented with a view to further improving efficiency.
За обзорный период был проведен ряд реформ с целью дальнейшего повышения эффективности.
Recommendation: The Secretariat should design a strategy for UNIDO to regain a central coordinating role in the field of industrial development, further improving its visibility within the United Nations system.
Рекомендация: Секретариату следует разработать стратегию возвращения ЮНИДО главной роли координатора деятельности в области промышленного развития, дальнейшего укрепления ее авторитета в рамках системы Организации Объединенных Наций.
make recommendations at the Seventh Conference for further improving assistance for victims.
составления рекомендаций седьмой Конференции для дальнейшего улучшения помощи жертвам.
At their most recent meeting, in November 1992, they recommitted themselves to intensifying their efforts and further improving the coordination of their activities in order to accelerate the process.
На последнем совещании в ноябре 1992 года они вновь заявили о своем стремлении активизировать усилия и продолжать совершенствовать координацию своих мероприятий в целях ускорения процесса.
including ways of further improving that system.
включая вопрос о путях дальнейшего совершенствования этой системы.
The evaluation questionnaire also included an opportunity for respondents to make their own suggestions on further improving the usefulness of CECI publications and documents.
Опросный лист для оценки также предусматривал возможность того, чтобы респонденты высказали свои собственные предложения по поводу дальнейшего повышения полезности публикаций и документов КЭСИ.
with the aim of further improving the well-being of its people(Malaysia);
программ в целях дальнейшего улучшения благосостояния народа( Малайзия);
The United States Government awaited the Committee's recommendations for further improving the country's civil rights system.
Правительство Соединенных Штатов полагается на рекомендации Комитета для дальнейшего совершенствования своей системы защиты прав человека.
UNDP will participate actively in the United Nations-wide implementation of IPSAS by 2010, further improving transparency throughout the United Nations system.
ПРООН будет активно участвовать во внедрении IPSAS в Организацию Объединенных Наций к 2010 году, далее повышая открытость в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
Results: 349, Time: 1.1286

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian