GOT LEFT in Russian translation

[gɒt left]
[gɒt left]
осталось
left
remained
still
is
stayed
the rest
бросили
threw
left
abandoned
dumped
dropped
cast
quit
tossed
ditched
hurled
оставили
left
abandoned
have forsaken
kept
put
gave
let
остался
remained
stayed
left
still
was
continued
kept
there
retained
stood
осталась
remained
stayed
left
still
was
was survived
stuck
остались
remained
left
stayed
still
were
was survived
continued
kept
retained

Examples of using Got left in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cat's the only family I got left.
Кэт- единственная семья, которая у меня осталась.
I'm sorry y'all got left behind.
Простите, что бросили вас.
It's the only secure room we got left.
Это единственное безопасное место, что у нас осталось.
Oh, look, someone got left out.
О, посмотри, кто остался ни с чем.
How many points you got left on your license?
Как много пунктов у тебя осталось на лицензии?
We both got left.
Нас обоих бросили.
Beans is about all we got left.
Бобы, должно быть, все, что у нас осталось.
At this bar, I'm always going to be the guy who got left at the altar.
В этом баре я всегда буду парнем которого бросили у алтаря.
How much time do you think you got left?
Как думаешь, сколько времени осталось у тебя?
That count the number of good days I got left.
Вот и сосчитай Количество хороших дней что у меня осталось.
Who knows how much time I have got left, right, Brooke?
Кто знает, сколько мне еще осталось, да, Брук?
We don't know how much time we got left.
Мы не знаем, сколько нам осталось.
That's because that's the only thing we got left, Jack!
Потому, что это единственное, что у нас осталось, Джек!
In city after city, local dealers either bought from Ross or got left behind.
В предместьях города местные наркоперекупщики либо брали у Росса, либо оставались ни с чем».
First wives didn't always like it when they got left behind.
Первым женам не всегда нравилось, когда их оставляли позади.
We both got left out in the sun too long.
Мы оба пробыли на солнце слишком много времени.
The one who got left?
Тот, кто ушел?
Hell, reroute everything we have got left to the containment fields.
Черт, на что не перенаправляй энергию, мы уже потеряли сдерживающее поле.
This is the only thing I got left, and that's because I kept it on me. Look.
Это единственное, что у меня осталось, потому что это было при мне, смотри.
It already had suffered when I got left at the altar for having an affair with the mayor.
Она уже пострадала, когда меня бросили у алтаря из-за интрижки с мэром.
Results: 75, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian