HAVING SEEN in Russian translation

['hæviŋ siːn]
['hæviŋ siːn]
увидев
seeing
saw
finding
посмотрев
looking
watching
seeing
viewing
checking
просмотрев
looking
viewing
watching
reviewing
browsing
having seen
ознакомившись
reading
having familiarized
getting acquainted
having reviewed
seeing
consulting
was familiarized
learning
after having been acquainted
available
увидел
saw
see
found
beheld
я видел
i saw
i have seen
i could see
i would seen
i did see
i watched
i met
i was seeing
i know
i had

Examples of using Having seen in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Without ever having seen him?
Ни разу не видя его?
do you recall ever having seen her?
вы помните те дни, когда видели ее?
I don't recall having seen such an impressive performance.
Я не припомню, что видел такое впечатляющее выполнение.
has admitted to never actually having seen him play.
Ги Лякомб, однако, признался, что никогда не видел его игру прежде.
We were crossing Bosphorus diagonally, and having seen the island, I had to turn to the finish.
Мы переплывали Босфор по диагонали, и, увидев островок, я должна была повернуть к финишу.
Many people having seen this service wonder,
Многие, увидев эту услугу, задаются вопросом,
That is, the opinion of colleagues who, having seen, what you have done,
То есть, мнение коллег, которые, посмотрев, что ты делаешь, высказываются,
Having seen an interesting demonstration of computer-assisted translation,
Ознакомившись с интересной демонстрацией перевода с помощью компьютера,
Having seen the schedule of Viktoriia before the trip one would think that it is nothing
Увидев расписание Виктории перед поездкой, можно было подумать,
Having seen that, Asanga gained courage again
Увидев это, Асанга вновь обрел мужество
Having seen the new Criminal Code
Вместе с тем, ознакомившись с новой редакцией Уголовного кодекса
That's why I have accessed the museum's security cameras, and having seen the kitchen, I would advise you to stay away from the shrimp puffs.
Вот почему я подключился к камерам безопасности музея, и из того что я видел на кухне, я бы посоветовал вам воздерживаться от печеных креветок.
Having seen such a fusion of genres like thrash/ groove tagged,
Увидев в тегах такое слияние жанров, как трэш/ грув,
Oh, what a marvellous arse"Having seen this, my life can end. I have never seen one as alluring.
О, какая изумительная задница… я увидел ее, и моя жизнь может закончиться.
Having seen such athlete, trainers didn't refuse to themselves pleasure to look as it looks on a carpet.
Увидев такого богатыря, тренеры не отказали себе в удовольствии посмотреть, как он выглядит на ковре.
He was a great admirer of Issyk-Kul, having seen it once, he was even buried here.
Он был большим поклонником Иссык-Куля, увидев его однажды, он и похоронить себя завещал здесь.
Having seen all the proposed options for their entertainment,
Увидев все предложенные варианты их увеселительной деятельности,
Khan Batuy, having seen Kyiv from Batuyeva Mountain,
Хан Батый, увидев Киев с горы,
But anyway, I can tell you it feels much better after having seen Freddie's Lake House at least from the distance.
В любом случае, можете мне поверить, что после того как Вы увидите домик Фредди хотя бы на расстоянии Вы почувствуете себя намного лучше.
has eagerness to set eyes on you, having seen your portrait.
полюбил тебя и желает поскорее тебя увидеть.
Results: 229, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian