IMPROVING WORKING CONDITIONS in Russian translation

[im'pruːviŋ 'w3ːkiŋ kən'diʃnz]
[im'pruːviŋ 'w3ːkiŋ kən'diʃnz]
улучшение условий труда
improving working conditions
improvement of working conditions
better working conditions
improving labour conditions
improvement of labour conditions
improvement of the work environment
улучшения условий работы
improving working conditions
improved work environment
better working conditions
улучшать условия труда
improve working conditions
улучшения рабочих условий
улучшения условий труда
improving working conditions
better working conditions
for the improvement of working conditions
to improve the working environment
improvement of the work environment
improvement of employment conditions
улучшение условий работы
improving working conditions
improving the work environment
улучшении условий труда
improved working conditions
improvement of working conditions
улучшению условий труда
improvement of working conditions
improve working conditions
better working conditions
improvement of labor conditions

Examples of using Improving working conditions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which can have a direct impact on human development by improving working conditions and offering the possibility of wider choices in life.
которая может оказывать прямое влияние на социальное развитие путем улучшения условий работы и предоставления более широких возможностей выбора в жизни.
The Government also seeks to establish democratic labour-management relations by improving working conditions and operating job training programmes
Оно также стремится установить демократические отношения между трудящимися и нанимателями путем улучшения условий труда, осуществления программ профессиональной подготовки
Other measures to improve the employability of older workers should focus on improving working conditions.
Другие меры по повышению годности работников старших возрастов к трудоустройству должны быть сосредоточены на улучшении условий труда.
evaluation of government policies aimed at creating employment, improving working conditions, and promoting the attainment of gender equality in employment.
оценки государственной политики, направленной на формирование занятости, улучшение условий работы и продвижение гендерного равенства в сфере занятости.
the training of teaching personnel and improving working conditions remains neglected.
подготовка учительских кадров и улучшение условий труда, постоянно пренебрегают.
Seminar on improving working conditions and increasing productivity in forestry,
Семинар по вопросам улучшения условий труда и повышения производительности в лесном хозяйстве,
guaranteeing equal pay for work of equal value, improving working conditions, and enforcing legal standards;
введение гарантированной равной платы за равноценный труд, улучшение условий труда и обеспечение соблюдения правовых норм;
To formulate policies aimed at guaranteeing job opportunities for all and improving working conditions;
Формулирование политики, направленной на создание условий для обеспечения всех возможностей занятости и улучшения условий труда;
The company has planned a number of upgrades to increase efficiency of the new shipping channel by enhancing the station's capacity and improving working conditions.
Для повышения эффективности работы нового участка отгрузки запланирован ряд мероприятий по его модернизации- увеличение пропускной способности станции и улучшение условий труда сотрудников.
Legislative reform is considered one of the effective ways to overcome the institutional problems and improving working conditions for women.
Реформа законодательства представляется в данном случае одним из самых эффективных способов решения институциональных проблем и улучшения условий труда женщин.
Supporting remunerative non-agricultural employment of rural women, improving working conditions and increasing access to productive resources;
Оказание поддержки приносящим доход видам занятости сельских женщин в несельскохозяйственных секторах, улучшение условий труда и расширение доступа к производственным ресурсам;
as a right and as a useful mechanism for eliminating wage inequality and improving working conditions?
как полезного механизма борьбы с неравенством заработной платы и улучшения условий труда?
This year will see over 700 events aimed at enhancing occupational safety and improving working conditions.
В течение года будет проведено более 700 мероприятий, нацеленных на совершенствование процессов обеспечения производственной безопасности и улучшение условий труда.
in addition to raising wages and improving working conditions.
помимо повышения заработной платы и улучшения условий труда.
change differs significantly across the region, with some countries investing in the future by improving working conditions, whereas other countries are not that far.
странах региона существенно различаются: в то время как одни страны уже начали инвестировать в свое будущее путем улучшения условий труда, другие еще далеки от этого.
We progress by implementing new technologies, improving working conditions, delivering high-quality products and ensuring the safety,
Мы постоянно внедряем новые технологии, улучшаем условия труда, добиваемся высоких показателей качества продукции
Liko were founded by families with a passion for improving working conditions for caregivers and offering patients a safe,
Liko были основаны семьями, твердо нацеленными на улучшение рабочих условий для санитаров и обеспечение безопасности,
where the ship motions are least, thus improving working conditions and decreasing crew fatigue.
борту расположены в корме, в районах с наименьшей качкой судна, что улучшает условия работы и снижает усталость экипажа.
law enforcement and improving working conditions.
а также на улучшение условий работы.
recommendations for improving conditions in detention, creating jobs and improving working conditions in penal establishments.
открытием рабочих мест в пенитенциарных учреждениях, совершенствованием условий труда персонала указанных учреждений.
Results: 83, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian