IS TO BE UNDERSTOOD in Russian translation

[iz tə biː ˌʌndə'stʊd]
[iz tə biː ˌʌndə'stʊd]
понимать
understand
realize
know
be aware
comprehend
see
appreciate
realise
an understanding
подразумевается
means
implies
refers
it is understood
is implicit
includes
assumes
должно пониматься
should be understood
must be understood
is to be understood
should be conceived

Examples of using Is to be understood in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
relative to which the rest of the book's theological exposition is to be understood.
по отношению к которой остальные богословские изложения книги должно быть понятны.
the German researcher A. Manes noted that among the features of the property insurance against fire should be noted given the freedom of movement under which the permit is to be understood to carry the insured objects to another place,
века немецкий исследователь А. Манес отмечал, что среди особенностей страхования имущества от огня следует заметить предоставленную свободу перемещений, под которой следует понимать разрешение перевозить застрахованные предметы в другое место,
The caselaw of the European Court of Justice and of the labour courts has also considerably contributed towards the development of principles concerning what is to be understood under equal and equivalent work,
Существенный вклад в разработку принципов, касающихся того, что подразумевается под равным и равноценным трудом, и в частности, в определение условий,
used in article 9, as is to be understood from paragraph 13 of the commentary on paragraph 9
употребленное в статье 9, что, как мы понимаем, следует из пункта 13 комментария к статье 9
the term“ socially useful work” is to be understood as referring to work for a limited period of time
термин" социально- полезная работа" следует понимать как работу в течение ограниченного периода времени
They are to be understood as birth, existence and death.
Они должны быть поняты, как рождения, Существование и смерть.
Cost estimates are to be understood as costs to the Convention not actual costs.
Под сметными расходами надлежит понимать расходы по Конвенции а не фактические расходы.
Such informational objects are to be understood as constraining affordances.
Такие информационные объекты должны пониматься как вынуждающие аффордансы.
He too would be glad of more information on what was to be understood by"national minorities",
Он был бы также признателен за дополнительные сведения о том, что следует понимать под национальными меньшинствами,
It was not clear whether that community was to be understood as comprising States only or other subjects of law.
Непонятно, следует ли понимать, что это сообщество состоит только из государств или включает других субъектов права.
This dichotomy reflects the realization that international cooperation would be unduly hampered if“public policy” were to be understood in an extensive manner.
Эта дихотомия отражает осознание того, что для международного сотрудничества будут созданы ненадлежащие препятствия, если“ публичный порядок” будет пониматься широко.
He wondered how the term"fundamentalism" was to be understood and what authority defined it.
Гн Хенкин спрашивает, что следует понимать под термином" фундаментализм", и как определяют это понятие власти.
In particular, what was to be understood by the expression“domestic public order” which seemed very difficult to define?
Что, в частности, нужно понимать под выражением" внутригосударственный порядок", которому, как представляется, довольно трудно дать определение?
In the past, the Coordinator had analysed how these terms were to be understood, namely from the perspective of international humanitarian law,
Ранее Координатор проанализировала, как следовало понимать эти формулировки, в частности, с позиций международного гуманитарного права,
It was to be understood, however, that the provision of the proper facilities to the mission included the non-obstruction of its related activities.
Однако при этом следует понимать, что предоставление всех надлежащих средств, необходимых для адекватного осуществления миссии, включает в себя требование не препятствовать ее соответствующей деятельности.
Mr. Ben Achour said the last sentence should indicate that the word"everyone" was to be understood in the broadest sense of the term.
Г-н Бен Ашур говорит, что последнее предложение должно указывать на то, что слова" каждый человек" следует понимать в самом широком смысле.
Selfdetermination of indigenous peoples was always to be understood in accordance with national legislation and selfdetermination was to be understood with full respect for sovereignty and territorial integrity.
Самоопределение коренных народов должно всегда пониматься в соответствии с национальным законодательством, и необходимо понимать, что самоопределение должно предполагать полное уважение суверенитета и территориальной целостности.
It was suggested that it was necessary to define what was to be understood by the"commercial availability" of alternatives to HFCs;
Было высказано предположение о том, что необходимо определить, что понимать под<< коммерческой доступностью>> альтернатив ГФУ;
provisions of article 1, paragraph 4, of the Constitution were to be understood.
каким образом следует понимать положения пункта 4 статьи 1 Конституции.
Problems had arisen, however, in defining what was to be understood by“military assistance services”.
При этом возникли проблемы определения того, что следует понимать под термином" услуги военной помощи.
Results: 42, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian