IS TO BE UNDERSTOOD in Arabic translation

[iz tə biː ˌʌndə'stʊd]
[iz tə biː ˌʌndə'stʊd]

Examples of using Is to be understood in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
From the human rights perspective, the term" author" is to be understood as including individuals, groups or communities that have created a work, even where that work may not be protected by copyright.
ومن منظور حقوق الإنسان، يُفهم مصطلح" المؤلف" على أنه يشمل من يُبدع عملا من الأفراد أو الفئات أو المجتمعات، حتى وإن كان ذلك العمل لا يتمتع بالحماية بموجب حقوق التأليف والنشر
However, the same Protocol indicates that the concept of ordre public is to be understood in the" wide sense generally accepted in continental countries" and mentions examples of situations in which an expulsion may be justified on such ground.
غير أن البروتوكول ذاته يشير إلى أن مفهوم النظام العام يفهم'' بمعناه الواسع المقبول عموما في البلدان القارية'' ويورد أمثلة للحالات التي يمكن فيها تبرير الطرد بذلك المسوغ
Hence, the commitment to resolve international conflicts through peaceful means and in accordance with international law is to be understood as one of the cornerstones of the notion of the rule of law at the international level.
وعليه، يتعين أن يُفهَم الالتزام بحل النزاعات الدولية بالوسائل السلمية ووفقا للقانون الدولي باعتباره واحدا من الأركان الأساسية التي يقوم عليها مفهوم سيادة القانون على المستوى الدولي
In particular, that phrase is to be understood as a term of art referring to the International Committee of the Red Cross(ICRC) and the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies(IFRC).
وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن تُفهم تلك العبارة على أنها مصطلح فني يشير إلى اللجنة الدولية للصليب الأحمر والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر
Consequently, the obligation to protect is to be understood as requiring States to take measures to prevent third parties from interfering in the exercise of rights listed in paragraph 49 above.
وبناء على ذلك، يتعين فهم الالتزام بالحماية على أنه يقتضي من الدول أن تتخذ تدابير لمنع الأطراف الثالثة من التدخل في ممارسة الحقوق المبينة في الفقرة 49 أعلاه
The Working Group may wish to discuss whether there is a need to define what is to be understood by" cultural heritage" and, if so, what the elements of such a definition should be..
وقد يرغب الفريق العامل في مناقشة ما إذا كانت هنالك حاجة لتعريف مفهوم" التراث الثقافي"، وعندها، ما هي العناصر التي ينبغي أن تشكل هذا التعريف
Fundamental human rights and freedoms granted in the Constitution apply to everyone, i.e. also to aliens unless under article 52 of the Constitution they are granted only to the citizens, which is to be understood as nationals of the Slovak Republic.
وتنطبق حقوق الإنسان وحرياته الأساسية الممنوحة بموجب الدستور على الجميع أي أنها تنطبق أيضا على الأجانب ما لم تمنح بموجب المادة 52 من الدستور للمواطنين فقط، ويقصد بالمواطنين هنا رعايا الجمهورية السلوفاكية
The reference to exhaustion of domestic remedies in article 2 as a condition for the submission of an individual communication is to be understood as a general reflection of this rule, not as a separate admissibility requirement.
وينبغي أن تؤخذ الإشارة إلى استنفاد سبل الانتصاف المحلية في المادة 2 كشرط لتقديم البلاغات الفردية بالمفهوم العام لهذه القاعدة وليس كشرط منفصل للمقبولية
As has been emphasized by the previous Special Rapporteur(see A/68/317, para. 70), the Declaration does not create new or special rights or privileges for indigenous peoples, but is to be understood as a remedial instrument that provides the necessary minimum standards for indigenous peoples to be able to enjoy the full range of their human rights and fundamental freedoms without any discrimination.
ووفقا لما أكده المقرر الخاص السابق(انظر A/68/317، الفقرة 70)، فإن الإعلان لا ينشئ حقوقا أو امتيازات خاصة أو جديدة للشعوب الأصلية، بل يعتبر صكا علاجيا يوفر المعايير الدنيا الضرورية كي تتمكن الشعوب الأصلية من التمتع بكامل حقوق الإنسان والحريات الأساسية دون أي تمييز
If the Committee does not consider that a trial before a military court necessarily entails a violation of the right to a fair trial, this is to be understood in the context of an independent system of justice based on effective separation of powers in a democratic society.
وإذا كانت اللجنة لا تعتبر أن المحاكمة أمام محاكم عسكرية، في حد ذاتها، تشكل بالضرورة انتهاكاً للحق في المحاكمة العادلة، فإن ذلك أمر مؤكد في إطار استقلالية العدالة القائمة على أساس الفصل الفعلي بين السلطات وهو أمر متأصل في المجتمع الديمقراطي
Especially, nothing is to be understood to imply that the Holy See endorses abortion or has in any way changed its moral position concerning abortion or on contraceptives or sterilization or on the use of condoms in HIV/AIDS prevention programmes.
وبصفة خاصة، ليس هناك ما يفهم على أنه يعني ضمنا أن الكرسي الرسولي يؤيد اﻻجهاض أو أنه غيﱠر بأي شكل من اﻷشكال موقفه اﻷخﻻقي المتعلق باﻻجهاض أو وسائل منع الحمل أو التعقيم أو موقفه من استعمال الرفاﻻت في برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻻيدز
Justice" is to be understood in the broadest sense.
()" العدالة" بأوسع مفاهيمها
This is to be understood as implying that the relevant decisions should cease to have effect.
ينبغي أن يفهم هذا على أنه يعني ضمنا وجوب أن يتوقف سريان القرارات ذات الصلة بالموضوع
We believe that preventive disarmament in outer space is to be understood in this perspective.
ونعتقد أن مسألة نزع السلاح الوقائي في الفضاء الخارجي ينبغي فهمها من هذا المنظور
This is to be understood as including diving carried out by artisanal means for shells and pearls.
وينبغي أن يفهم ذلك على أنه يشمل الغوص لكسب العيش ﻻستخراج المحار واللؤلؤ
In an amparo procedure, the strictest interpretation must be applied when determining what is to be understood as an essentially electoral matter.
بل إنه في إطار دعوى لطلب الحماية القضائية تحديداً، كان يجب تفسير المعنى المفهوم من الشؤون الانتخابية تفسيراً ضيقاً
Non-conformity is to be understood in the sense of article 35, i.e., defects as to quantity, quality, description(aliud) and packaging.
ويجب أن يفهم عدم المطابقة بمعنى المادّة 35، أي العيوب المتعلّقة بالكميّة والنوعيّة والأوصاف والتغليف
It is to be understood that, in accordance with article 4, organs and agents are persons and entities exercising functions of the organization.
ولا بد أن يفهم أيضاً، وفقاً للمادة 4، أن الأجهزة والمسؤولين إنما هم كيانات وأشخاص يمارسون وظائف المنظمة
Nothing is to be understood to imply that the Holy See endorses abortion
وﻻ يجب أن يفهم شيء يستدل منه على أن الكرسي الرسولي يؤيد اﻹجهاض
Especially, nothing is to be understood to imply that the Holy See endorses abortion or has in any way changed its moral position concerning abortion,
وعلى وجه الخصــوص، يجـــب أﻻ يفهم أي شيء على أساس أنه يتضمن تأييد الكرسي الرسولي لﻹجهاض
Results: 66093, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic