IS TO BE APPLIED in Arabic translation

[iz tə biː ə'plaid]

Examples of using Is to be applied in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In keeping with decisions of previous panels, this Panel selects the date of the loss as the appropriate date on which the exchange rate is to be applied for non-contractual losses.
ووفقاً للمقررات الصادرة عن أفرقة سابقة، يختار هذا الفريق تاريخ حدوث الخسارة باعتباره التاريخ المناسب الذي يطبق فيه سعر الصرف بالنسبة للخسائر غير التعاقدية
According to its terms, the agreement is to be applied provisionally by the United Nations and the Authority upon signature by the respective Secretaries-General and shall enter into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the Assembly of the Authority.
ووفقا لشروط اﻻتفاق، تطبق اﻷمم المتحدة والسلطة اﻻتفاق مؤقتا لدى التوقيع عليه من جانب اﻷمين العام لكل من الهيئتين ويبدأ نفاذه لدى موافقة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وجمعية السلطة عليه
the model may not be flexible enough to take into account the variety of mandates and missions in which it is to be applied.
التمويل الموحد، فإنه قد لا يتسم بمرونة تكفي لكي يضع في الاعتبار تنوع الولايات والبعثات التي يطبق فيها
When this percentage is to be applied to the net salary in accordance with the United Nations practice, however, a provision of Euro896,400 per annum should be made under this budget line.
ولكن عندما تطبق هذه النسبة المئوية على الراتب الصافي وفقا لممارسة الأمم المتحدة، فسوف يتطلب الأمر رصد اعتماد سنوي قدره 400 896 يورو في إطار هذا البند في الميزانية
As indicated in the introduction, the following core guidance is to be applied to all APs.
على نحو ما جاء في المقدمة، يُراد بالتوجيهات الأساسية التالية تطبيقها على جميع برامج العمل
The Act entered into force on 22 July 1989 and is to be applied for 10 years.
وقد دخل هذا القانون حيز النفاذ في ٢٢ تموز/يوليه ٩٨٩١ ومن المقرر تطبيقه لمدة ٠١ سنوات
Where, however, the parties agreed upon a specific interest rate, that rate is to be applied.
بيد أنه حيثما يتفق الطرفان على سعر فائدة معين، يجب تطبيق ذلك السعر.(
The four-week rest and recuperation cycle is not a part of the regular framework because it is to be applied as an exception.
وإجازة الراحة والاستجمام كل أربعة أسابيع ليست جزءا من الإطار العادي لأنها تُطبق كاستثناء
If the sticker is to be applied on the inside of the window, we will request the artwork be provided with a reversed image.
إذا كان الملصق مطبقًا على داخل النافذة، فسوف نطلب تقديم العمل الفني مع صورة معكوسة
In the case of prismatic cells, the force is to be applied to each face that is perpendicular to the terminal face.
وفي حالة الخﻻيا المنشورية تستخدم القوة على كل وجه عمودي على الوجه النهائي
In the absence of an agreement, or in the absence of specific provisions in the treaty, the Extradition Act is to be applied.
وفي حال عدم وجود اتفاق، أو في حال عدم وجود أحكام محددة في هذه المعاهدة، ينبغي تطبيق قانون تسليم المجرمين
The" reasonable and credible basis" test adopted by the Ombudsperson does not clearly differentiate between them, or indicate which standard is to be applied.
ولا يميز فحص" الأساس المعقول والموثوق" الذي تعتمده أمينة المظالم بوضوح بين المعايير ولا يبين ما يجب تطبيقه منها
Other free trade agreements provide for fairly detailed rules relating to both the RBPs to be proscribed and the manner in which the law is to be applied.
وتنص اتفاقات أخرى تتعلق بالتجارة الحرة على قواعد تفصيلية نوعاً ما تخص كلا من الممارسات التجارية التقييدية التي يجب حظرها والكيفية التي ينبغي أن يُطبق بها القانون
Therefore the Panel finds that the multiplier is to be applied to the claimant's asserted monthly income, i.e., as stated on the claim form.
وبالتالي يرى الفريق أنه يتعين تطبيق المضاعف على الدخل الشهري الذي يدعي المطالب أنه كان يتلقاه، أي على النحو المبين في استمارة المطالبة
The Joinet Guidelines, however, never state the law that is to be applied to define the violations that give rise to a right to reparation.
بيد أن مبادئ جوانيه التوجيهية لا تشير قط إلى القانون الواجب التطبيق لتحديد الانتهاكات التي ترتب حقاً في الجبر
In January, 2004, the Swiss association of cabaret managers, ASCO, reviewed the model employment contract which is to be applied by all managers who employ dancers.
وفي كانون الثاني/يناير 2004، قامت الجمعية السويسرية لمديري الملاهي بمراجعة عقد العمل النموذجي الذي ينبغي أن يطبقه جميع مديري الملاهي الذين يستخدمون راقصات
Reaffirming that this right is to be applied especially in times of armed conflict,
وإذ تؤكد من جديد أن هذا الحق بالذات ينبغي أن يجد تطبيقه في فترات النزاعات المسلحة،
This is clearer still in the case of bilateral treaties in which the parties agree that the treaty is to be applied provisionally prior to its entry into force.
ويكون ذلك أكثر جلاء في حالات إبرام المعاهدات الثنائية التي يتفق كلا الطرفين فيها على تطبيق المعاهدة مؤقتا قبل دخولها حيز النفاذ
The loss and damage issue has been clarified and is to be applied to ensure that troop/police contributors are reimbursed where significant damage occurs to COE during transportation.
وقد أوضِّحت مسألة الفقد والتلف، وينبغي تطبيقها لضمان سداد التكاليف للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة عندما يحدث تلف ملموس للمعدَّات المملوكة للوحدات أثناء النقل
Section 4 of the Act provides for the parameter within which customary law, apart from common law, is to be applied as part of the underlying law in PNG.
وتنص المادة 4 من القانون على المعيار الذي يجري في نطاقه تطبيق القانون العرفي، بخلاف القانون العام، كجزء من القانون الأساسي في بابوا غينيا الجديدة
Results: 95437, Time: 0.8236

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic