MANNER in Russian translation

['mænər]
['mænər]
порядок
order
procedure
manner
arrangement
sequence
all right
modus
modality
способ
way
method
mode
how
manner
technique
mean
характер
nature
character
manner
pattern
personality
is
манера
manner
way
style
manera
подход
approach
attitude
форма
form
shape
uniform
format
mold
template
образ
image
way
inspiration
portrayal
persona
likeness
modus
outfit
manner
how
образом
image
way
inspiration
portrayal
persona
likeness
modus
outfit
manner
how
порядке
order
procedure
manner
arrangement
sequence
all right
modus
modality
основе
basis
based
manner
building
framework
drawing
grounds
способом
way
method
mode
how
manner
technique
mean
манере
manner
way
style
manera
форме
form
shape
uniform
format
mold
template
подхода
approach
attitude
порядка
order
procedure
manner
arrangement
sequence
all right
modus
modality
способа
way
method
mode
how
manner
technique
mean
характера
nature
character
manner
pattern
personality
is
манеры
manner
way
style
manera
способы
way
method
mode
how
manner
technique
mean
манеру
manner
way
style
manera
формы
form
shape
uniform
format
mold
template
порядком
order
procedure
manner
arrangement
sequence
all right
modus
modality
форму
form
shape
uniform
format
mold
template
образе
image
way
inspiration
portrayal
persona
likeness
modus
outfit
manner
how

Examples of using Manner in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
processed in legally prescribed manner.
обработаны по закону предписанным способом.
Zinshtein works in a pronounced, expressive manner.
Зинштейн работает в ярко выраженной экспрессивной манере.
Substitute transaction-- reasonable manner.
Заменяющая сделка-- заключение разумным образом.
Meetings conducted in a timely and procedurally correct manner.
Проведение заседаний на своевременной и правильной с процедурной точки зрения основе.
The United Nations system has sought to address these concerns in a comprehensive, forward-looking manner.
Система Организации Объединенных Наций стремилась решать эти проблемы на основе комплексного перспективного подхода.
Damages caused to him in the manner prescribed by law.
Возмещения нанесенных ему убытков и ущерба в порядке, предусмотренном законодательством.
Manner in which environmentally sound management is applied in practice;
Характер применения на практике методов экологически обоснованного регулирования;
Decision on the manner, time and place of the assembly.
Решение о форме, времени и месте проведения собрания.
This should be achieved in a safe and acceptable manner.
Добиваться этого следует безопасным и приемлемым способом.
Our bungalows consist of 57 rooms decorated in a simple and elegant manner.
Наши бунгало состоят из 57 номеров и оформлены в простой и элегантной манере.
Trials must be conducted in a speedy and just manner.
Судопроизводство должно осуществляться быстро и справедливым образом.
The Economic and Social Council had acted in a coordinated and coherent manner.
Экономический и Социальный Совет действовал на скоординированной и последовательной основе.
Other banking services shall be rendered in their usual manner.
Другие банковские услуги будут предоставляться в обычном порядке.
The manner, place and deadline for presenting tenders.
Порядок, место и окончательный срок представления тендерных заявок.
Doc changed the manner of death from"suicide" to"undetermined.
Док изменил характер смерти с" самоубийства" на" сомнительно.
This allows them to contribute in a highly concrete manner.
Это позволит им дать свой вклад в очень конкретной форме.
Complete the restoration with composite in your usual manner.
Закончите реставрацию композитом в вашей обычной манере.
Arriving at Asisim in a respectable and organised manner.
Доставка в Асисим почтительным и организованным способом.
Always act in an honorable and honest manner.
Всегда действуйте достойным и честным образом.
Meetings conducted in a timely and procedurally correct manner.
Своевременность проведения заседаний на основе соблюдения соответствующих процедур.
Results: 11320, Time: 0.1091

Top dictionary queries

English - Russian