MUTUAL SUPPORT in Russian translation

['mjuːtʃʊəl sə'pɔːt]
['mjuːtʃʊəl sə'pɔːt]
взаимопомощь
mutual assistance
mutual aid
mutual help
mutual support
self-help
взаимной поддержки
mutual support
mutually supportive
peer support
mutual supportiveness
mutual assistance
reciprocal support
to mutually support
взаимопомощи
mutual assistance
mutual aid
mutual help
mutual support
self-help
взаимоподдержки
mutual support
peer support
peer-to-peer support
взаимная помощь
mutual assistance
mutual aid
mutual support
joint assistance
друг другу поддержку
each other support
mutual support
взаимовыручки
reciprocity
mutual assistance
mutual support
team spirit
mutual aid
взаимную поддержку
mutual support
mutually supportive
peer support
взаимная поддержка
mutual support
mutually supportive
взаимной поддержке
mutual support
reciprocal support
взаимоподдержка

Examples of using Mutual support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our credo is mutual support and constant training.
У нас есть кредо- взаимная поддержка и постоянное обучение.
The power of good deeds is in mutual support and cooperation!
Сила добрых дел- во взаимоподдержке и сотрудничестве!
Our employees demonstrate admirable strength of character, mutual support and team spirit.
Наши сотрудники демонстрируют сегодня потрясающую выдержку, взаимовыручку и командный дух.
cooperation, mutual support.
сотрудничеством, взаимопомощью.
The games are played with intensity, mutual support and fun.
Брейнлайн игра проводится активно, со взаимной поддержкой и весело.
The sharing of experiences and mutual support have further enhanced UNFPA's activities.
Обмен опытом и взаимопомощь содействуют дальнейшему повышению эффективности в деятельности ЮНФПА.
Mutual Support Group GAM.
С Группой взаимной поддержки( ГАМ);
Other MimioConnect members are interested in"connecting" with similar users for mutual support.
Остальные участники MimioConnect заинтересованы в общении с коллегами для оказания взаимной поддержки.
Promote and strengthen solidarity among generations and mutual support as a key element for social development; Agreed.
Пропаганда и усиление солидарности между поколениями и взаимной поддержки в качестве ключевого элемента социального развития; Согласовано.
The Association of Forestry Women is a mutual support network for women working in forestry and the timber industry.
Ассоциация работниц лесного хозяйства является сетью взаимопомощи женщин, работающих в лесном хозяйстве и лесной промышленности.
Promote and strengthen solidarity among generations and mutual support as a key element for social development;
Пропаганда и усиление солидарности между поколениями и взаимной поддержки в качестве ключевого элемента социального развития;
set up mutual support groups and communities, and offer paid employment in community service,
создании групп взаимопомощи, общин, привлечению на оплачиваемые общественные работы, трудоустройству,
Bring together people from different regions for experience exchange and mutual support, thus facilitating the design of the national policy on people with disabilities.
Объединить людей из разных регионов для обмена опытом и взаимоподдержки, содействуя таким образом разработке национальной политики в области инвалидности.
coordination and mutual support, taking due consideration of their respective responsibilities.
координации и взаимной поддержки, приняв во внимание соответствующие обязанности участников.
They have mutual support funds to deal with financial problems
Они имеют фонды взаимопомощи для решения финансовых проблем
mutual trust and mutual support.
взаимное доверие и взаимная помощь.
Mr. Miguel Morales of the Mutual Support Group(GAM);
г-н Мигель Моралес, Группа взаимной поддержки( ГВП);
strengthen their relations of good-neighbourliness and mutual support.
укреплению отношений добрососедства и взаимоподдержки.
In a multinational collective of mine reins the spirit of mutual understanding and respect, mutual support and a willingness to always come to help by action and advice.
В многонациональном коллективе рудника царит дух взаимопонимания и уважения, взаимовыручки и готовность всегда прийти на помощь советом и делом.
to generate solutions and mutual support and solutions.
выработки решений и мер взаимной поддержки.
Results: 516, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian