NEW PROGRAMME in Russian translation

[njuː 'prəʊgræm]
[njuː 'prəʊgræm]
новая программа
new programme
new agenda
new program
new scheme
new curriculum
new software
innovative programme
new syllabus
новых программных
new programme
new software
new policy
new programmatic
new program
new programming
emerging programme
новой программы
of the new agenda
new programme
new program
of UN-NADAF
new scheme
new software
новую программу
new programme
new agenda
new program
new curriculum
new software
new scheme
new project
further programme
innovative programme
новой программе
new agenda
new programme
new program
UN-NADAF
new framework
новой программной
new programme
new programmatic
новые программные
new programme
new software
new programmatic
new policy
new programming
нового программного
new programme
new software
new programming
new programmatic

Examples of using New programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The subprogramme is proposed for deletion under programme 1 and inclusion under new programme 27.
Эту подпрограмму предлагается исключить из программы 1 и включить в новую программу 27.
The new programme for companies, called"Success Factor Family.
Новая программа для компаний под девизом" Семья- фактор успеха.
That is, UNEP is not creating a new programme.
При этом ЮНЕП не создает никакую новую программу.
Biennial evaluations and new programme of work 2010-2014.
Двухгодичные оценки и новая программа работы 2010- 2014 годы.
The new programme will also take into account the different cultural aspects of our various members.
Новая программа будет также учитывать различные культурные аспекты членов нашей организации.
A new programme for Disaster Risk Management(DRM) is launched.
Запускается новая Программа по управлению рисками природных бедствий ДРМ.
For 2011- 2013, a new programme has been drawn up.
На 2011- 2013 годы разработана новая программа.
But I do have a new programme.
Но у меня есть новая программа.
The new programme structure consists of the following seven global core programmes..
Новая программная структура состоит из следующих семи глобальных основных программ.
Market surveillance activities- a new programme element in response to member States' needs.
Деятельность по надзору за рынком- новый программный элемент, разработанный с учетом потребностей государств- членов.
The new programme directions will focus on the following two pillars.
Новая программная деятельность будет осуществляться по двум главным направлениям.
A recent review of these activities by the Centre has resulted in a new programme approach.
В результате недавнего обзора этой деятельности Центром был принят новый программный подход.
scientists prepared a new programme foundation for general education.
научные работники подготовили новую программную основу для общего образования.
Pressing the start/pause button to begin new Programme.
Для запуска новой программы нажмите кнопку ПУСК/ ПАУЗА.
The new programme Dealing with Domestic Violence will take account of these criticisms.
В новой программе по вопросам борьбы с насилием в семье эта критика будет учтена.
Thus, the improvement of databases was an important component of the new programme proposal.
Поэтому одним из важных компонентов предложения по новой программе является совершенствование баз данных.
The new programme should better address the specific needs of all the subregions.
В новой программе следует надлежащим образом учесть конкретные потребности всех субрегионов.
It will be implemented with the start of the new programme cycles.
Он будет осуществляться с началом циклов в рамках новых программ.
Resource mobilization efforts for this new programme are currently under way.
В настоящее время предпринимаются усилия по мобилизации ресурсов на эту новую программу.
In the area of trade, a new Programme for Enterprise Development was launched in 1999.
В области торговли в 1999 году началось осуществление новой программы развития предприятий.
Results: 1131, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian