NOT TO DISCUSS in Russian translation

[nɒt tə di'skʌs]
[nɒt tə di'skʌs]
не обсуждать
not to discuss
not to talk
never to discuss
не в обсуждении

Examples of using Not to discuss in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Three meetings had already been devoted to discussing whether or not to discuss the proposed programme budget.
Что уже в течение трех заседаний рассматривается вопрос о том, следует ли обсуждать предлагаемый бюджет по программам.
Under rule 66 of the rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the reports of the Fifth Committee which were before the Assembly.
В соответствии с правилом 66 правила процедуры Генеральная Ассамблея постановила не рассматривать представленные Ассамблее доклады Пятого комитета.
James may have made a donation to the church, but I make it a point not to discuss those matters.
Джеймс мог сделать пожертвование в пользу церкви, я не собираюсь это обсуждать.
said that the Committee's task was to examine racial discrimination and not to discuss whether Islam was fair or unfair.
задача Комитета состоит в рассмотрении проявлений расовой дискриминации, а не в обсуждении того, являются ли положения ислама справедливыми.
And before you decide whether or not to discuss what we know in open court,
И прежде, чем решить, обсуждать ли известное нам в открытом суде,
the Committee had decided not to discuss the communication at the present meeting.
Комитет принял решение не обсуждать это сообщение в ходе настоящего совещания.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Fifth Committee which is before the Assembly today.
я буду считать что Генеральная Ассамблея постановляет не обсуждать рассматриваемый сегодня Ассамблеей доклад Пятого комитета.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the report of the Special Political and Decolonization Committee(Fourth Committee)
Генеральная Ассамблея принимает решение не обсуждать рассматриваемый сегодня Ассамблеей доклад Комитета по специальным политическим вопросам
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the Second Committee that are before the Assembly today.
я буду считать, что Генеральная Ассамблея постановляет не обсуждать рассматриваемые сегодня Ассамблеей доклады Второго комитета.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the Third Committee which are before the Assembly today.
я буду считать, что Генеральная Ассамблея постановляет не обсуждать рассматриваемые сегодня Ассамблеей доклады Третьего комитета.
I shall take it that the General Assembly decides not to discuss the reports of the Second Committee which are before the Assembly today.
я буду считать, что Генеральная Ассамблея постановляет не обсуждать рассматриваемые сегодня Ассамблеей доклады Второго комитета.
I chose here not to discuss that aspect of them, because unlike the song of Israeli musician Corrine Allal, a line from
здесь я решил на этом не останавливаться, потому что в данном случае- не так, как в песне Корин Эль-
it was decided not to discuss the proposal.
было принято решение не обсуждать это предложение.
that the UNDP Administrator has given strict instructions to financial officers not to discuss the methodology of any evaluation conducted by the Independent Evaluation Office.
Администратор ПРООН дал строгие указания сотрудникам по финансовым вопросам не обсуждать методологию любых оценок, проводимых Независимым управлением оценки.
Not to discuss my brother.
А не за тем, чтобы обсуждать брата.
You are not to discuss this case.
Вам запрещается обсуждать это дело с кем-либо.
Jan and I have agreed not to discuss it any further.
Мы с Яном согласились не обсуждать это в будущем.
It's best not to discuss personal matters with everybody, Neal.
Не стоит обсуждать личные вопросы со всеми подряд, Нил.
As your lawyer, I'm legally bound not to discuss it.
Как ваш адвокат, я не имею права обсуждать это.
I will thank you not to discuss my business affairs in the street!
Будь добра, не обсуждай мои дела на улице!
Results: 10255, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian