NOT TO DISCUSS in Czech translation

[nɒt tə di'skʌs]
[nɒt tə di'skʌs]
nemluvit
not to talk
no talking
not to speak
not to discuss
not not talk to
nediskutovat o
to not discuss
nebudeš rozebírat
nediskutoval o
to not discuss
neprobírala
not discuss
neřešit
not
nemluvili o
talked about
not discuss

Examples of using Not to discuss in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ask questions which require a classified answer. Thank you. not to discuss classified topics.
začneme, chtěla bych členům připomenout že neprojednáváme utajovaná témata Děkuji vám.
I have been instructed not to discuss any company business outside of the boardroom.
byl jsem poučený, abych nediskutoval o žádném byznyse mimo zasadačku.
I have been instructed not to discuss Listen, ladies, with all due respect.
byl jsem poučený, abych nediskutoval o žádném byznyse mimo zasadačku.
I direct you not to discuss the case with anyone, form an opinion,
Nařizuji vám, abyste neprobírali případ s nikým, vytvořili si názor,
Since he will not know that you are not Mr. Dupont, be very careful not to discuss anything that may ultimately endanger your daughter.
Budťe velmi opatrný, a nediskutujte o ničem… co může v konečném důsledku, ublížit Vaší dceři. Protože nebude vědět, že nejste pan Dupont.
Reciting poetry is against our agreement not to discuss God or science on this trip.
Recitování poezie je proti naší dohodě nebudem diskutovat o Bohu a nebo o vědě na tomto výletě.
Outside of this room. You have been selected for a mission which you are not to discuss with anyone.
O níž nesmíte mluvit s nikým, kdo teď není v téhle místnosti. Byli jste vybráni na misi.
Would you not agree, Mr Speaker, that not to discuss the content of this stolen document would be a breach of faith,
Nesouhlasíte snad, pane mluvčí, že neprodiskutovat obsah tohoto dokumentu by byla ztráta víry,
as the European Council has decided not to discuss the Innovation Union until February
Evropská rada se rozhodla nejednat o Inovační unii až do února
All false, not to discuss the inner workings of the Temple. I surrendered to face the charges and prove them.
Vzdal jsem se, abych čelil obviněním a dokázal, že jsou falešná, ne abych mluvil o vnitřním chodu templu.
prove them the inner workings of the Temple. all false, not to discuss.
jsou falešná, ne abych mluvil o vnitřním chodu templu.
All false, not to discuss I surrendered to face the charges and prove them the inner workings of the Temple.
Vzdal jsem se, abych čelil obviněním a dokázal, že jsou falešná, ne abych mluvil o vnitřním chodu templu.
I'm going to say that I prefer not to discuss the circumstances under which I was wounded.
jak jsem k té ráně přišel. řeknu, že bych radši nemluvil o tom.
the circumstances under which I was wounded. I'm going to say that I prefer not to discuss.
řeknu, že bych radši nemluvil o tom, jak jsem k té ráně přišel.
I have been told not to discuss your case with you.
Bylo mi řečeno, že s vámi nesmím probírat váš případ.
But the important thing is not to discuss emissions from individual cars- big
Důležité však je nediskutovat o emisích z jednotlivých- velkých
that should not be a reason for European leaders not to discuss at European level the way in which they can coordinate their actions.
neměl být důvod k tomu, aby evropští vedoucí představitelé nejednali na evropské úrovni o tom, jak mohou svou činnost koordinovat.
ask the European Parliament not to discuss the important events regarding Hungary so late in the evening,
požádat Evropský parlament, aby nediskutoval o důležitých událostech v Maďarsku, pokud možno, tak pozdě večer,
We agreed not to discuss that.
Dohodli jsme se, že o tom nebudeme mluvit.
We agreed not to discuss it.
Dohodli jsme se, že o tom nebudeme mluvit.
Results: 6506, Time: 0.0997

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech